"começar uma nova" - Traduction Portugais en Arabe

    • أبدأ حياة جديدة
        
    • يبدأ حياة جديدة
        
    Gostava de procurar casas e começar uma nova vida. Desculpe. Open Subtitles أتمنى انني أبحث عن بيوت وأن أبدأ حياة جديدة
    Foi quando vim para o Sul começar uma nova vida. Open Subtitles لآتي الى الجنوب بعد ذلك و أبدأ حياة جديدة
    Pois disse, mas... Agora vou-me mudar para Nova York, e vou começar uma nova vida. Open Subtitles نعم , و لكني سأغادر لنيويورك , و أبدأ حياة جديدة
    mas com a esperança de começar uma nova vida. Open Subtitles لكن ببعض الأمل بإنه يمكن أن يبدأ حياة جديدة
    Quero fazer que seja ela... que tenha de começar uma nova vida porque eu o puz a andar. Open Subtitles أريد أن أكون الشخص الذي يجعله يبدأ حياة جديدة .لأنني سلبتها منه
    Agora, Fox acabou com sua antiga vida, está pronto para começar uma nova, e ele quer que eu seja parte disso. Open Subtitles والآن وبما أن (فوكس) انتهى من حياته القديمة... إنه مستعد لأن يبدأ حياة جديدة ويريدني أن أكون جزءاً منها
    Tenho mil dólares, que será o suficiente para começar uma nova vida antes de arranjar um emprego. Open Subtitles لدي ألف دولار أعتقد أنها ستكون كافية لكي أبدأ حياة جديدة قبل أن أحصل على عمل
    No próximo outono, ia começar uma nova vida. Open Subtitles ‏ الخريف القادم، سوف أبدأ حياة جديدة تماماً.
    Acho que posso começar uma nova vida. Open Subtitles أستطيع أن أبدأ حياة جديدة كما تعلمين
    Como poderei agora começar uma nova vida contigo? Open Subtitles الآن كيف أبدأ حياة جديدة معك أنت؟
    Tu fizeste-me começar uma nova vida... baseada em mentiras. Open Subtitles قدمتم لي أن أبدأ حياة جديدة كاملة... استنادا إلى أكاذيب.
    Minha querida Mary, quando leres isto vou estar num avião para a Nova Zelândia para começar uma nova vida. Open Subtitles عزيزتي (ماري)، عندما تقرأين هذا سأكون على متن طائرة إلى (نيوزيلندا) لكي أبدأ حياة جديدة
    Estou a começar uma nova vida. Open Subtitles أنا أبدأ حياة جديدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus