Hoje, entram numa tradição que começou há centenas de anos. | Open Subtitles | اليوم أصبحتم جزء من تقليد بدأ منذ مئات السنين |
Ele começou há 35 minutos, mas agora é que deve estar com a corda toda. | Open Subtitles | لقد بدأ منذ حوالي 35 دقيقة لكنه أصبح متحمساً جداً على الأرجح |
Vim treinar para o exame de bombeiro, que começou há sete minutos. | Open Subtitles | كنت أستعد لاختبار إطفاء الحريق الذى بدأ منذ 7 دقائق |
Tudo começou há 7 meses com um documentário que estava a fazer. | Open Subtitles | كل شيء بدأ قبل سبعة أشهر مع فيلم وثائقي كنت صنع. |
Estou aqui a fazer uma coisa importante, que irá pôr fim a algo que começou há muito séculos e não tenho tempo para lhe explicar. | Open Subtitles | انا اقوم باخر لعبه هنا يا ريمر انهي شيئاً بدأ قبل عدة قرون وليس عندي وقت لافهامك |
começou há 12 anos. | Open Subtitles | بدأ الأمر قبل 12 عاماً |
Tudo começou há uns anos, numa noite em que voltava para casa de metropolitano, e pus-me a pensar. | TED | وجميعها بدأت منذ عدة سنوات، في وقت متأخر من الليل عندما كنت جالسة في مترو الأنفاق، متوجهة إلى البيت، وكنت أفكر. |
Chefe, a corrida do "Bebé morto" começou há 20 minutos. | Open Subtitles | يا زعيم , سباق الدراجات المميت بدأ منذ 20 دقيقة |
Não quero ser rude, tenho uma reunião que começou há cinco minutos. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون وقحة، لديّ إجتماع قد بدأ منذ خمس دقائق |
A minha busca pela Equalidade, começou há muitos anos. | Open Subtitles | سعيي لتحقيق المساواة بدأ منذ سنوات عديدة |
Bom, tudo começou há muito, muito tempo, quando os Harlem Globetrotters jogaram o seu primeiro jogo, em Hinckley, Illinois, e depois da partida, uma senhora muito simpática e gentil entrou no autocarro deles e nove meses depois, eu nasci. | Open Subtitles | حسنا ، الأمر كله بدأ منذ زمن بعيد عندما قام رحالة هارلم بلعب لعبتهم الاولى في هينكي ، الينوي وبعد اللعبة |
E tudo isso começou há quatro anos atrás, quando este idiota vendeu as drogas erradas a este paspalho. | Open Subtitles | الأمر قد بدأ منذ أربع سنين عندما باع هذا المغفل المخدرات الخاطئة لهذا المتخلف |
começou há alguns anos quando a tua mãe e eu fizemos num autocarro. | Open Subtitles | هذا كله بدأ منذ سنوات عندما والدتك وانا تسللنا الى الركوب في الحافلة. |
- Acho que ainda nao conseguiram perceber o processo, porque partiram do pressuposto de que esta transformaçao começou há 3.000 anos. | Open Subtitles | أنت لم تتصور العملية لأنك إفترضت بأنّ هذا التحويل بدأ قبل 3,000 سنة. |
E pensar que tudo começou há algumas semanas atrás quando me deu uma disenteria por ter engolido aquele verme. | Open Subtitles | ولتفكروا كل هذا بدأ قبل أسبوعين بأن أصيب نفسي بالزحار عبر بلع دودة |
Achamos que tudo começou há 15 anos atrás com um caso que tivemos em Pittsburgh, que envolveu a morte de quatro enfermeiras. | Open Subtitles | نظن ان كل شيء بدأ قبل 15 سنة بقضية مرت لدينا في بيتسبرغ و كانت تتضمن وفاة 4 ممرضات |
A maioria dos cosmólogos concordam que tudo começou há 13,7 biliões de anos, num evento conhecido como o Big Bang. | Open Subtitles | و أنتم لجنة المحلفين معظم علماء الكون يتفقون الآن بأن الكون قد بدأ قبل 13.7 بليون سنة |
Tudo começou há oito meses atrás, na Academia do FBI. | Open Subtitles | كل شيء بدأ قبل ثمانية أشهر في أكاديمية مكتب التحقيقات الفدرالي. |
começou há 12 anos. | Open Subtitles | بدأ الأمر قبل 12 عاماً |
É uma viagem que vocês e eu temos estado a fazer já há uns anos, que começou há cerca de 50 anos, quando os seres humanos saíram pela primeira vez do nosso planeta. | TED | وهي رحلة مضينا فيها أنا و انتم لسنوات عديدة وقد بدأت منذ مايقرب من 50 عاما عندما خطى الإنسان لأول مرة خارج كوكبنا. |
começou há pouco mais de dois anos. | TED | لقد بدأت قبل ذلك بعامين |
Tudo começou há muito tempo, num dormitório longínquo. Universidade Wesleyan o ano 2000 | Open Subtitles | لقد بدء منذ زمن بعيد في سكن جامعي بعيد جداً |
começou há uns meses, depois de ter saído da prisão. | Open Subtitles | بدأ الأمر منذ شهور مضت عندما خرجت من السجن |
Sim, mas a festa começou há uma hora, então, naturalmente presumi que algo tinha acontecido, que era mais importante que a felicidade do seu pai. | Open Subtitles | أجل, لكن الحفل بدأ من ساعه لذا أفترضت بشكل طبيعي أن هناك أمراً قد طرأ كان أكثر أهمية من سعادة أبيك |