"comentar sobre" - Traduction Portugais en Arabe

    • التعليق على
        
    • تعلق على
        
    • تصريح بخصوص
        
    Não estava a comentar sobre a singularidade do odor. Open Subtitles .. لم أكن أقصد التعليق على الرائحة بالتخصيص
    Que quer comentar sobre a vida da comunidade escolar! Open Subtitles و يريد التعليق على الحياة الإجتماعية في المدرسة.
    Não quero ser rude, mas não quero comentar sobre o que aconteceu. Open Subtitles أنا لا أعني أن أكون وقحة لكن أنا فقط, لا أريد التعليق على ما حدث
    Importa-se de comentar sobre as fotos escandalosas que recentemente se tornaram virais na Internet? Open Subtitles هل يهمك أن تعلق على صورك الفاضحة التي انتشرت بسرعة في الآونة الأخيرة؟
    A quarta vítima é um homem de 80 anos, mas a Polícia não quer comentar sobre uma eventual relação com os outros homicídios em Silverhöjd. Open Subtitles الضحية الرابعة كانت رجل في الثمانينيات الشرطة لم تطلق أي تصريح بخصوص صلة محتملة مع جرائم القتل الأخرى في سيلفرهود
    Portanto, todos os acusados devem poder comentar sobre as acusações. Open Subtitles ستسنح للجميع الفرصة في التعليق على هذهِ الادعاءات
    -Comissário... se não pode comentar sobre seu envolvimento no homicídio... pode nos dizer como está a sua filha? Open Subtitles المفوض، إذا كنت لا تستطيع التعليق على مشاركتكم في اطلاق النار، هل يمكن أن تخبرنا
    Pede as gravações daquela noite e da manhã seguinte. Vereador, quer comentar sobre os seus alegados casos? Open Subtitles أطلب أشرطة كاميرات المراقبة منهم لتلك الليلة والليلة التي بعدهـا أيها العضو هل بإمكانك التعليق على التقارير
    Pode comentar sobre o casamento da senadora Grant? Open Subtitles هل يمكنك التعليق على زواج السيناتورة غرانت ؟
    Representantes do DBC recusaram-se a comentar sobre quaisquer investigação em andamento, no departamento. Open Subtitles رفض ممثّلو قسم مكافحة حرائق شيكاغو التعليق على أي تحقيقات جارية داخل القِسم
    Embora não possa comentar sobre esta informação, quero que saiba que lhe fico muito agradecido. Open Subtitles على الرغم من أنه لا يمكنني التعليق على هذه المعلومة أريدك أن تعرف أنني أقدر هذا حقاً
    Desculpe, não podemos comentar sobre isso. Open Subtitles عذرا، لا يمكننا التعليق على هذا حسنا
    Não, não quero comentar sobre a prisão do Dr. Boom. Open Subtitles لا، لا، لا أود التعليق على إعتقال
    As autoridades do Hospital Walter Reed recusam comentar sobre como conseguiu ele escapar... Open Subtitles مراسل) سلطات المستشفى ترفض التعليق) على كيفية التمكن من الفرار
    Não posso comentar sobre o que pode ou não pode Ter acontecido na NBS nos últimos cinco anos. Open Subtitles لا أستطيع التعليق على أي شيء حدث أو لم يحدث في (إن بي إس) في السنوات الخمس الأخيرة
    Não posso comentar sobre essa garrafa. Open Subtitles لا أستطيع التعليق على تلك الزجاجة .
    Não posso comentar sobre o caso McClaren, mas digo o seguinte... Open Subtitles لا يمكنني التعليق على تفاصيل ...قضية (مكلارين) ولكن دعني أقول
    - Pode comentar sobre o Matthew Casey não participar no debate? Open Subtitles " هلا تعلق على " كيسي وعدم حضوره المناظرة الليلة ؟
    A quarta vítima é um homem de 80 anos, mas a Polícia não quer comentar sobre uma eventual relação com os outros homicídios em Silverhöjd. Open Subtitles الضحية الرابعة كانت رجل في الثمانينيات ولكن الشرطة لم تدلي بأي تصريح بخصوص أي علاقة بين عمليات القتل السابقة في سيلفرهود

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus