"comer aos" - Traduction Portugais en Arabe

    • تطعم
        
    • أطعم
        
    • يطعمني
        
    Se deres de comer aos pássaros, ficarás com pássaros gordos. Open Subtitles ماذا تقول ايها الفتي؟ تطعم الطيور وماذا ستستفيد؟ تسمن الطيور
    Antes de se ir embora, pode dar de comer aos cães? Open Subtitles وقبل أن ترحل, هل تستطيع أن تطعم الكلب؟
    Boa noite. Não te esqueças de dar de comer aos peixes! Open Subtitles طابت ليلتك لا تنسى أن تطعم السمك
    Vieram todos sorrateiros enquanto eu dava de comer aos cavalos. Open Subtitles و تسللوا إلى هنا و هاجموني حينما كنت أطعم الأحصنة
    Agora diz-me onde ele está, ou vou dar esta orelha de comer aos caniches da minha mãe. Open Subtitles الآن أخبرني أين هو,أو ساعدني حتى أطعم هذه الأذن للكلب الخاص بأمي
    O Flexner ameaçou dar-me de comer aos Tigres de Princeton se me atrasar. Open Subtitles فليكسنر هددني ان يطعمني للنمور لو تأخرت مرة ثانية
    Então... se não dá de comer aos seus peixes, quem é que dá? Open Subtitles اذن... اذا لم تكن تطعم اسماكك من يقوم بذلك؟
    Näo te vejo a dar de comer aos pobres! Open Subtitles لم أراك تطعم اي فقراء
    Lisa, quando tiveres a nossa idade, vais aprender umas coisas, por exemplo, quando um sinal diz para não dar de comer aos ursos, é melhor não dares de comer aos ursos! Open Subtitles ليسا) عندما تبلغين أعمارنا ، ستتعلمين بضعة أمور) "مثل لافتة مكتوب عليها "لا تطعم الدببة ينبغي ألا تطعميهم قط
    - Deste de comer aos peixes? Open Subtitles كيف تطعم هذه السمكة؟
    Eu vejo a Dorota a dar de comer aos patos. Open Subtitles أنا وجدت موقفي بمشاهدة (درودا) تطعم البط
    Não te esqueças de dar de comer aos peixes! Open Subtitles -لا تنسى أن تطعم السمك
    Depois de alugar instrumentos em segunda mão e de explicar a minha situação, todos concordaram que era altura dos Tako de Peisch darem de comer aos fãs outra vez. Open Subtitles بعد أن إستئجرنا" "بعض الآلات المستعملة "وشرحت وضعي للشباب, الجميع وافق" (لقد حان الوقت لـ(شطائر السمك" "أن تطعم معجبيها مرة أخرى
    Preferia viver o resto dos meus dias a dar de comer aos porcos no mosteiro, do que a alimentar a vossa ambição insaciável. Open Subtitles ستسحقون لعلي وفي أقرب وقت ممكن سأعيش بقية أيامي أطعم الخنازير في الدير
    Para casa, tenho que dar de comer aos meus animais. Open Subtitles المنزل أنا يجب أن أطعم حيواناتي الأليفة
    "Dá de comer aos pássaros, Niles." Open Subtitles أطعم طيوري يا نايلز
    Nada de mais truques, James. E dá de comer aos meus filhos! Open Subtitles لا مزيد من الخدع (جيمس) و أطعم أطفالي
    Dou de comer aos patos do Central Park muitas vezes. Open Subtitles (أطعم دائماً البط في (سنترال بارك
    Ele ia dar-te de comer aos porcos dele... depois de mim. Open Subtitles هو كان سوف يطعمك لخنازيره.. بعد أن يطعمني لهم...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus