"comerciante de" - Traduction Portugais en Arabe

    • تاجر
        
    Leonid Voskovec, o comerciante de arenques. Open Subtitles إنني أقصد ليوند فوسكوفيك، تاجر السمك المملح.
    Comprei-os a um comerciante de artigos em segunda-mão que esvaziou um velho navio hospital em Plymouth. Open Subtitles لقد اشتريته هو والبيانو الاخر من تاجر خردوات والذى قد اشتراهما من باخرة قديمة ملقاه على الميناء
    O comerciante de vinhos, que vende informações a nós e aos alemães. Open Subtitles تاجر يبيع الخمر المعلومات على كل منا والألمان
    Sou um comerciante de lã gordo, com uma mulher mandona e três filhas. Open Subtitles أنا تاجر سمين، لديه زوجة مثل الدجاجة وثلاثة بنات.
    Um comerciante de Qarth disse-me que os dragões vêm da Lua. Open Subtitles أخبرني تاجر من كارث أن التنانين أتت من القمر
    Faz o dote do comerciante de grãos parecer esterco de ovelha. Open Subtitles هذا يجعل من مَهر تاجر الحبوب أشبه بروث الغنم.
    Acontece que as duas pinturas, juntamente com as outras, foram roubadas de um comerciante de arte, aqui na ilha, em 7 de Dezembro de 1941. Open Subtitles إتضح أن هاتان اللوحتان مع مجموعة أخرى تم سرقتهم من تاجر للتحف الفنية على هذه الجزيرة فى السابع فى ديسمبر عام 1941.
    Então, é Portia, como o comerciante de Veneza? Open Subtitles إذاً, اسمك بورشيا مثل قصة تاجر البندقية؟
    "Considerando a acção movida pelo comerciante de cavalos, "Michael Kohlhaas, contra Sua Senhoria. Open Subtitles نحنُ نعلمكم بأن الدعوى المرفوعة بشأن تاجر الخيول مايكل خولاس ضد سيده
    Quando um comerciante de diamantes contrata um segurança... era de esperar que verificasse os antecedentes dele. Open Subtitles صحيح. تعتقد ان تاجر الماس يستأجر حارس امن, ليفعل بعض انواع التحقيقات.
    Um comerciante de aves, peixeiro, professor. Open Subtitles ، مثلاً كتاجر دواجن أو تاجر أسماك أو مدرس
    Porque um donut que vende donuts é basicamente um comerciante de escravos. Open Subtitles لأن الدونات التي تبيع دونات أخرى هي تاجر عبيد
    Um comerciante de ferro-velho meu conhecido, irá declarar que os veículos blindados estavam entre os escombros, e devem ser declarados como sucata. Open Subtitles تاجر خردة من معارفي سيعلن أن العربات المدرعة من ضمن الحطام ينبغي أن يُستفاد من أجزائها
    "Era uma vez um comerciante de um famoso mercado de Bagdade." Open Subtitles ذات مرة كان هناك تاجر في سوق شهير ببغداد
    Para ti, podia até ser um comerciante de moda. Open Subtitles للمعرفه يمكننى أن أصبح أزياء . تاجر
    O pai dela era comerciante de ferragens, não era, minha senhora? Open Subtitles كان والدها تاجر حديدأليس كذلك يا سيدتي؟
    Claro que ficarei triste por deixar o meu marido, o comerciante de peles francês, Charbonneau. Open Subtitles بالطبع سأحزن بترك زوجي " تاجر الفراء الفرنسي " شاربينو
    O nosso comerciante de recuperações é capaz de avançar esta noite. Open Subtitles تاجر "الريبو" الذي كنا نراقبه . يمكن أن يقوم بحركته الليلة
    Mas também pode haver 35% de ser um comerciante de drogas saudita. Open Subtitles لكنهم أيضاً أعطوا 35% أن يكون الشخص تاجر مخدرات سعودي.
    comerciante de tecidos e linho de alta qualidade para a nobreza. Open Subtitles تاجر في الملابس الراقية للنبلاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus