Leonid Voskovec, o comerciante de arenques. | Open Subtitles | إنني أقصد ليوند فوسكوفيك، تاجر السمك المملح. |
Comprei-os a um comerciante de artigos em segunda-mão que esvaziou um velho navio hospital em Plymouth. | Open Subtitles | لقد اشتريته هو والبيانو الاخر من تاجر خردوات والذى قد اشتراهما من باخرة قديمة ملقاه على الميناء |
O comerciante de vinhos, que vende informações a nós e aos alemães. | Open Subtitles | تاجر يبيع الخمر المعلومات على كل منا والألمان |
Sou um comerciante de lã gordo, com uma mulher mandona e três filhas. | Open Subtitles | أنا تاجر سمين، لديه زوجة مثل الدجاجة وثلاثة بنات. |
Um comerciante de Qarth disse-me que os dragões vêm da Lua. | Open Subtitles | أخبرني تاجر من كارث أن التنانين أتت من القمر |
Faz o dote do comerciante de grãos parecer esterco de ovelha. | Open Subtitles | هذا يجعل من مَهر تاجر الحبوب أشبه بروث الغنم. |
Acontece que as duas pinturas, juntamente com as outras, foram roubadas de um comerciante de arte, aqui na ilha, em 7 de Dezembro de 1941. | Open Subtitles | إتضح أن هاتان اللوحتان مع مجموعة أخرى تم سرقتهم من تاجر للتحف الفنية على هذه الجزيرة فى السابع فى ديسمبر عام 1941. |
Então, é Portia, como o comerciante de Veneza? | Open Subtitles | إذاً, اسمك بورشيا مثل قصة تاجر البندقية؟ |
"Considerando a acção movida pelo comerciante de cavalos, "Michael Kohlhaas, contra Sua Senhoria. | Open Subtitles | نحنُ نعلمكم بأن الدعوى المرفوعة بشأن تاجر الخيول مايكل خولاس ضد سيده |
Quando um comerciante de diamantes contrata um segurança... era de esperar que verificasse os antecedentes dele. | Open Subtitles | صحيح. تعتقد ان تاجر الماس يستأجر حارس امن, ليفعل بعض انواع التحقيقات. |
Um comerciante de aves, peixeiro, professor. | Open Subtitles | ، مثلاً كتاجر دواجن أو تاجر أسماك أو مدرس |
Porque um donut que vende donuts é basicamente um comerciante de escravos. | Open Subtitles | لأن الدونات التي تبيع دونات أخرى هي تاجر عبيد |
Um comerciante de ferro-velho meu conhecido, irá declarar que os veículos blindados estavam entre os escombros, e devem ser declarados como sucata. | Open Subtitles | تاجر خردة من معارفي سيعلن أن العربات المدرعة من ضمن الحطام ينبغي أن يُستفاد من أجزائها |
"Era uma vez um comerciante de um famoso mercado de Bagdade." | Open Subtitles | ذات مرة كان هناك تاجر في سوق شهير ببغداد |
Para ti, podia até ser um comerciante de moda. | Open Subtitles | للمعرفه يمكننى أن أصبح أزياء . تاجر |
O pai dela era comerciante de ferragens, não era, minha senhora? | Open Subtitles | كان والدها تاجر حديدأليس كذلك يا سيدتي؟ |
Claro que ficarei triste por deixar o meu marido, o comerciante de peles francês, Charbonneau. | Open Subtitles | بالطبع سأحزن بترك زوجي " تاجر الفراء الفرنسي " شاربينو |
O nosso comerciante de recuperações é capaz de avançar esta noite. | Open Subtitles | تاجر "الريبو" الذي كنا نراقبه . يمكن أن يقوم بحركته الليلة |
Mas também pode haver 35% de ser um comerciante de drogas saudita. | Open Subtitles | لكنهم أيضاً أعطوا 35% أن يكون الشخص تاجر مخدرات سعودي. |
comerciante de tecidos e linho de alta qualidade para a nobreza. | Open Subtitles | تاجر في الملابس الراقية للنبلاء |