"comeremos" - Traduction Portugais en Arabe

    • سنأكل
        
    • نأكل
        
    • وسنأكل
        
    • سنتناول
        
    • فسنأكل
        
    • سَنَأْكلُ
        
    Eu gosto desta miúda, sempre disse que era a tua namorada. comeremos melhor agora. Open Subtitles أنا أحب فتاتك يا عزيزي بتلك الدولارات سنأكل جيداً
    Aproveitem crianças não comeremos assim tão bem outra vez. Open Subtitles إستمتعوا يا أولاد, فقد تكون هذه المرة الوحيدة التي سنأكل بها كثيراً
    comeremos e beberemos depois de satisfeitas as nossas necessidades. Open Subtitles سنأكل و نشرب بعدما نُرضي أحتياجاتنا الأخرى.
    Mas, se a estrutura das coisas se desconjuntar, comeremos com medo e dormiremos afligidos pelos vis pesadelos que nos assombram á noite. Open Subtitles دعى إطار الأمور ينفصم قبل أن نأكل طعامنا بخوف وقبل أن ننام فى مأسى الأحلام المريعة التى نرتجف منها ليلاً
    comeremos nosso peso em chocolate. Aprenderemos a tocar sanfona. Open Subtitles سوف نأكل الكثير من الشيكولاته نتعلم العزف على الاكورديون
    E se não me deres os 15 dólares da Chichina e comeremos como Deus manda, vamos. Open Subtitles ليس هناك فارق أو تعطيني أموال تشتشينا وسنأكل بها بدلاً عن البطه
    E depois, comeremos os dois um pedaço de pão. Open Subtitles ثم أنت و أنا سنتناول قطعة خبز سويا
    Por uma vez, comeremos comida decente. Open Subtitles على الأقل، سنأكل بعض الطعام الجيد ولو لمرة.
    comeremos quando fôr a hora do almoço. Open Subtitles نحن سنأكل عندما يحين الوقت لتناول طعام الغداء.
    A última vez que comeremos pizza e batatas fritas horríveis no refeitório. Open Subtitles أخر مرة سنأكل البيتزا والسلطعون القذر في الكافتريا
    Ela não ficará. As boas nunca ficam. Mas comeremos bem até que ela abale. Open Subtitles لن تبقى، لا يبقى الطهاة الجيدين لكن سنأكل طعاماً لذيذاً حتى تغادر
    comeremos os bois dele, senhor, e vamos substituí-los por cavalos. Open Subtitles سنأكل ثيرانه يا سيدى ونحل محلهم بأحصنة
    Fiquem descansando aqui e esta noite comeremos ao fresco. Open Subtitles أعرف. لما لا تسترخوا بالخارج هنا, والليلة سنأكل "ال فريسكو"؟
    e para destruir a prova comeremos a película. Open Subtitles ولإتلاف الدليل سنأكل الفلم
    comeremos gelado e passaremos o dia a apanhar caranguejos na praia. Open Subtitles أنت تعرف , بأننا سوف نأكل الآيس كريم على الشاطئ ومن ثم نقوم بجمع سرطان البحر طول النهار
    - Toma a porra das galinhas. - comeremos vegetais da horta. Open Subtitles أحضر دجاجاتك اللعينات نعم , نحن نأكل الخضروات من الحديقة اللعينة
    nós comeremos do nosso pão, e nos vestiremos do que é nosso, tão-somente queremos ser chamadas pelo teu nome, tira o nosso opróbrio." Open Subtitles يجب ان نأكل خبزنا, يجب أن نلبس ملابسنا الخاصة, دعنا نُسَمى بالأسم, ليذهب اللوم منا"
    Mas devo dizer-Lhe neste preciso instante que o jovem Fuser e eu estamos embarcando numa viagem para os lugares mais remotos do espírito humano onde conheceremos novas terras, ouviremos novos hinos, comeremos novas frutas... Open Subtitles فوسير الصغير وأنا سنرحل إلى الأكثر الأماكن البعيدة للروح الإنسانية سنزور اراضي جديده ونستمع إلى أناشيد جديده نأكل ثمار جديده
    - comeremos o peru ali. - Como? Open Subtitles -حيث يمكننا ان نأكل ديكك الرومي هناك
    comeremos no quarto. Open Subtitles ثم نأكل الطعام بحجرتنا
    E comeremos juntos. Open Subtitles أنّنا سنأكل الليلة، وسنأكل معاً...
    O Thomas e eu comeremos o primeiro prato agora. Open Subtitles أنا و"طوماس" سنتناول الوجبة الرئيسية الآن.
    Se ele não o tiver, comeremos um bom cuscuz. Open Subtitles وإلا فسنأكل كسكسا شهيا وينتهي الأمر
    comeremos assim que acordar o Sr. Rezingão. Open Subtitles سَنَأْكلُ حالما أوقظ السيد نعسان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus