"comigo agora" - Traduction Portugais en Arabe

    • معي الآن
        
    • معي الأن
        
    • مَعي الآن
        
    • بي الآن
        
    • لي الآن
        
    • معي الان
        
    • معى الآن
        
    • إلي الآن
        
    • إليّ الآن
        
    • مني الآن
        
    • معى الان
        
    • معي حالاً
        
    • علي الأن
        
    • الآن معي
        
    • بى الان
        
    Pode falar comigo agora ou quando estiver na cadeia. Open Subtitles يمكنـك التحـدث معي الآن أو عنـدمـا تكـونيـن بالسجــن
    Eu posso ajudar-te, mas tens de vir comigo agora. Open Subtitles يُمكنني مساعدتكِ ولكن يجب أن تأني معي الآن
    Quer-me dizer o que pretende fazer comigo, agora que me libertou? Open Subtitles ستخبرني ماذا تقترح عمله معي, الآن لقد حررتني؟
    Tentei falar com ela. Não vai querer falar comigo agora. Open Subtitles حاولت التكلم معها ولكن لا تريد التكلم معي الأن
    Estás comigo agora, Peyton, mas nos últimos quatro anos, a minha mãe esteve comigo todos os dias, a ajudar-me a criar uma empresa bem grande. Open Subtitles أنت مَعي الآن بيتن لكن في الأربع سنوات الماضية كانت أمي معي كل يوم تساندني في إنشاء شركة عظيمة و رائعة
    Engraçado como ele parece importar-se mais comigo agora do que quando estava vivo. Open Subtitles طريف أن (أولي) يبدو وكأنّه يحفل بي الآن في موته أكثر مما كان حيًّا.
    Vem embora comigo agora. Deixamos os problemas para trás. Open Subtitles تعال الى الخارج معي الآن سنترك المشاكل خلفنا ونرحل
    Por isso, se não passares tempo comigo agora, podes nunca chegar a ter sexo. Open Subtitles لذا إن لم تقضي بعض الوقت معي الآن ربما لن تحظى بالجنس أبدا
    Entao, vem comigo agora e podemos fazer com que aconteça. Open Subtitles اذاً، تعالى معي الآن و يمكننا أن نجعل هذا يحدث
    Já acabou... Pelo menos fala comigo agora Open Subtitles لقد إنتهى كل شيء ، على الأقل تحدثي معي الآن
    Por favor, por favor, não fales comigo agora, está bem? Open Subtitles من فضلك ، من فضلك فقط لا تتحدث معي الآن ، حسنا؟
    Eles deviam vir comigo agora para o bem deles. Open Subtitles هم بحاجة أن يأتوا معي الآن من أجلهم
    E é bom que nós estejamos bem, tendo em vista que ele vai viver comigo agora. Open Subtitles و يهمني أن نكون على وفاق بم أنه سيعيش معي الآن
    Você pode dizer ao meu irmão que... tudo está bem comigo agora. Open Subtitles ... أيمكنك أن تخبر أخي بأن كل شيئ جيد معي الآن
    Olha, não tens que ser amável comigo agora. Open Subtitles اسمعي, لستِ مضطرة لأن تكوني لطيفة معي الآن
    Se houver algo de mal, eu preciso de saber. Estás comigo agora. Open Subtitles هل هناك خطب ما ، يجب أن أعرف أنت معي الأن
    U$100 para o primeiro que se consultar comigo agora. Open Subtitles مائة دولار لأول شخصِ يعمل موعد للعلاج مَعي الآن
    Serás cremado. -É comigo agora. Open Subtitles -الأمر منوط بي الآن
    Se for sincero comigo agora, isso fará toda a diferença, caso encontremos algo na sua carrinha. Open Subtitles لو وضحت لي الآن سنقطع شوطاً كبيراً لو وجدنا شيئاً في سيارتك
    Melhor não. Melhor falar comigo agora. Open Subtitles من الافضل ان لا تفعل من الافضل ان تتكلم معي الان
    Se não vieres comigo agora, estarei no comboio quando partir. Open Subtitles إذا لم ترحل معى الآن فسأرحل على القطار المغادر من هنا
    Pete, por tua culpa morreu um CSI Sugiro que aproveites a última oportunidade e fales comigo agora mesmo. Open Subtitles بيت " لقد تسببت بمقتل عامل جنائي وأقترح " أن تنتهز آخر فرصك وتتحدث إلي الآن
    Querem falar comigo agora? Open Subtitles هل تريدان التحدّث إليّ الآن ؟
    Gozavas comigo, agora sou poderoso. Open Subtitles نعم. حسنا، استخدمته ليسخر مني. الآن أنا قوية.
    Vai falar comigo agora. Estão todos bem aí? Open Subtitles سوف تتحدث معى الان هل كل شخص بخير؟
    Pode vir comigo agora, ou pode ir com a polícia e ver o que é que acontece com a minha fantasia paranóica. Open Subtitles لديك خيار هنا يا عضو الكونغرس بإمكانك الذهاب معي حالاً, أو بإمكانك الذهاب مع الشرطة ورؤية ما ستؤول إليه خيالاتي
    Vais ficar a jogar aos números comigo agora? Open Subtitles هل ستقوم برمي الأرقام علي الأن ؟ -أجل , أنا جاد .
    Vocês os dois não vão querer discutir isso comigo agora. Open Subtitles أنتما الاثنان لا تريدان أن تعرفا ذلك الآن معي
    A realidade, é que acho que estás a brincar comigo agora. Open Subtitles فى الواقع , اعتقد انك تتلاعب بى الان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus