"comigo do" - Traduction Portugais en Arabe

    • معي بدلاً
        
    • معي من
        
    • بي أكثر
        
    • معي عن
        
    Olhe, sei que não quer falar, mas achei que seria mais divertido jogar comigo do que com o seu telefone. Open Subtitles اسمع، أعرف أنك لا تريد التحدث ولكن رأيت أنه سيكون من الممتع أكثر أن تلعب معي بدلاً من هاتفك
    Está melhor comigo do que sozinha lá fora, neste mundo cruel. Open Subtitles ستكون أفضل حالاً معي بدلاً من الدفاع عن نفسها في هذا العالم القاسي.
    Achei que o laptop estava mais seguro comigo do que deixa-lo aqui. Open Subtitles لقد استنتجت أن الكومبيوتر سيكون أمن معي من أن أتركه هنا
    Devo tê-la trazido comigo do mundo das chamas, na parte de trás do meu casaco. Open Subtitles لا بد و أنني قد أحضرته معي من عالم النار كان راكباً على ذيل الجاكت الخاص بي
    Duvido que Miss Beresford tenha mais von- tade de casar comigo do que eu com ela. Open Subtitles أشك في أن الآنسة بريسفورد تملك أي رغبة بالزواج بي أكثر مني
    Preferias desistir de passar a noite comigo do que arriscar ferir os sentimentos dele. Open Subtitles أنت تفضل أن تتخلى عن قضاء الليلة معي عن أن تجرحه
    Prefiro que seja grosseiro comigo do que com quem aqui trabalha. Open Subtitles -أفضّل أن تكون فظاً معي بدلاً من فظاظتك مع الناس هنا
    tens mais em comum comigo, do que com o Superman. Open Subtitles لديك الكثير جدا مشترك أكثر معي من سوبرمان
    Quero-te comigo do princípio ao fim da história. Open Subtitles أريدك معي من بداية لنهاية القصة
    Este dia será nosso, pai. Polo, quero que assistas à batalha comigo do cume. Open Subtitles سيكون هذا اليوم لنا يا أبي بولو)، أدعوك لمشاهدة) المعركة معي من المرتفع
    Se a universidade me tivesse levado a sério, se estivessem mais preocupados comigo do que com o basquetebol, estas "outras mulheres" talvez não tivessem sido violadas. Open Subtitles لو أخذتني الجامعة على محمل الجد لو اهتموا بي أكثر من اهتمامهم بكرة السلة فربما لما اغتُصبت بقية تلك النسوة
    Preocupa-se mais comigo do que com o trabalho. Open Subtitles إنه يعتني بي أكثر من اعتنائه بعمله.
    Querida, quero que te sintas à vontade para falar comigo do que quiseres. Open Subtitles اشعري بالراحة في التحدث معي عن أي شيء ترغبين الحديث عنه
    Ele fica melhor comigo do que num orfanato. Open Subtitles سيكون أفضل معي , عن ذلك الملجأ
    Sabes que vai divertir-se mais comigo do que a Kristen. Open Subtitles تعلمين، أنك سوف تستمتعي أكثر معي عن (كريستن).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus