"como é que achas que" - Traduction Portugais en Arabe

    • كيف برأيك
        
    • كيف تظن
        
    • كيف تظنين
        
    • كيف تعتقد
        
    • كيف تعتقدين أن
        
    • كيف تظني
        
    • تعتقد كيف
        
    Como é que achas que os faço dar cambalhotas e brincar com os miúdos? Open Subtitles كيف برأيك أحملهم على القفزات المزدوجة واللعب مع الأطفال البيض
    Como é que achas que aquelas acusações contra ti foram retiradas? Open Subtitles كيف برأيك تمكنت من إسقاط تلك التهم ضدّك؟
    Baixou 12 graus ontem à noite. Como é que achas que estou? Open Subtitles انخفضت درجة الحرارة 12 درجة الليلة السابقة، كيف تظن حالي؟
    Paige, Como é que achas que engravidei? Open Subtitles حسناً بايدج ، كيف تظنين أنني أصبحت حامل ؟
    Como é que achas que não foste despedido, fraude? Open Subtitles كيف تعتقد أنّه أبقى على وظيفتك، أيّها المُحتال؟
    Como é que achas que isso me faria revelar alguma coisa? Open Subtitles كيف تعتقدين أن ذلك سيجعلني أريد أن أنزع أي شيء؟
    Como é que achas que ela ficou assim? Open Subtitles كيف تظني أصبح حالها كذلك ؟
    - Como é que achas que ele está? Open Subtitles ماذا تعتقد كيف حاله؟
    Como é que achas que conseguimos este avião? Open Subtitles كيف برأيك توصلنا إلى هذه الطائرة؟
    Como é que achas que o Kirk tem tantas gajas? Open Subtitles كيف برأيك حصل كابتين كريك على تلك المرأة الجميلة ؟ ( شخصية سينمائية امريكية )
    Como é que achas que está a correr? Open Subtitles كيف برأيك تسير؟
    Como é que achas que perdeu o dente? Open Subtitles كيف تظن برأيك فقد هذا المخلوق ضرسه؟
    Como é que achas que isto vai influenciar o rebanho, Billy? Open Subtitles كيف تظن هذا سيعمل مع القطيع " بيلي " ؟
    Como é que achas que o FBI me podia proteger? Open Subtitles كيف تظن أن الفيدراليون استطاعوا حمايتي؟
    Como é que achas que a Divisão te espia? Open Subtitles كيف تظنين "الشعبة"، تتجسس عليكِ؟
    Como é que achas que as pago? Open Subtitles كيف تظنين أني أدفع لها؟
    Como é que achas que estas miúdas vivem? Open Subtitles كيف تظنين أولئك الفتيات يعشن؟
    Por exemplo, a minha vai para dentro quando me levanto. Como é que achas que eu me sinto? Open Subtitles اقصد،قضيب يدخل الى جسمي عندما اقف كيف تعتقد ان يكون شعوري ؟
    Como é que achas que estou depois de estar fechado numa cela escura e 2 tigelas de papa por dia? Open Subtitles كيف تعتقد بأني سأكون محبوس في خلية مظلمة مع إثنان من صحون العصيدة
    Como é que achas que eu consigo levar os miúdos à escola a horas? Open Subtitles كيف تعتقد أنى أوصل الأولاد إلى المدرسة فى الميعاد المحدد؟
    Como é que achas que isto vai ajudar as coias? Open Subtitles كيف تعتقدين أن هذا سيفيد فى شئ ؟
    Como é que achas que a carne vem parar ao teu prato? Open Subtitles كيف تعتقدين أن اللحم يصل إلى طبقك؟
    Como é que achas que me mantenho sã? Open Subtitles كيف تظني أني بقيت عاقله ؟
    Como é que achas que isto aconteceu? Open Subtitles تعتقد كيف حدث ذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus