"como é que tu sabes" - Traduction Portugais en Arabe

    • كيف تعرفين
        
    • وكيف عرفت ذلك
        
    • وكيف تعرفين
        
    • كيف تعلمين
        
    Como é que tu sabes que ele nos vai deixar sair? Open Subtitles كيف تعرفين انه سيدعنا نرحل على اي حال؟
    Como é que tu sabes que estamos a pagar menos às mulheres? Open Subtitles كيف تعرفين أننا ندفع أقل للنساء؟
    Como é que tu sabes que estamos a pagar em excesso aos homens? Open Subtitles كيف تعرفين أننا لا ندفع أكثر للرجال؟
    Como é que tu sabes? Open Subtitles وكيف عرفت ذلك ؟
    Não, não sei, e Como é que tu sabes? Open Subtitles لا، لا أعرف، وكيف تعرفين أنت ؟
    Como é que tu sabes isso? Open Subtitles كيف تعلمين هذا ؟
    Como é que tu sabes que a Sra. J trata-a por querida? Open Subtitles كيف تعرفين أن السيدة"جي"تناديها بحبيبتي؟
    Como é que tu sabes o que está certo? Open Subtitles كيف تعرفين ما الحق؟
    - Como é que tu sabes isso? Open Subtitles كيف تعرفين ذلك؟
    Ok, Como é que tu sabes o que é amor? Open Subtitles حسنا، كيف تعرفين ما هو الحب؟
    Bem, Como é que tu sabes disso? Open Subtitles كيف تعرفين هذا؟
    Mas Como é que tu sabes? Open Subtitles ؟ ولكن كيف تعرفين
    Como é que tu sabes isso? Open Subtitles كيف تعرفين هذا؟
    "Estão sim. Como é que tu sabes? TED "بلى، هما تفعلان، وكيف تعرفين ذلك؟
    Como é que tu sabes isso? Open Subtitles وكيف تعرفين هذا؟
    -E Como é que tu sabes isso? Open Subtitles وكيف تعرفين ذلك ؟
    - Sim, mas Como é que tu sabes? Open Subtitles -أجل ، لكن كيف تعلمين أنت ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus