Na tua busca, ages, sem saber, como agente do Sultão Otomano. | Open Subtitles | أثناء مسعاك, أنت تقوم بدون علمك .بالعمل كعميل للسلطان العثماني |
Se continuares a desenvolver as tuas capacidades como agente, acho que uma posição alta na CIA não está fora de alcance. | Open Subtitles | اذا واصلت تطوير مهارات كعميل فعّال فأعتقد بأن منصباً في الاستخبارات الأمريكية لن يكون بعيداً عن متناولك |
O Sark poderia dar conta da diferença e poderia expô-la como agente dupla. | Open Subtitles | سارك لربما عرف الإختلاف وهي كان يمكن أن تعرّض كعميل مزدوج. |
Mas como agente do FBI, eu trabalho caso a caso, olhando para a evidência que está a minha frente. | Open Subtitles | و لكني كعميلة فدرالية أنا أتعامل على أساس كل حالة على حدة أنظر في الأدلة الموضوعة أمامي |
É melhor começar o seu treino como agente com uma taça de champanhe. | Open Subtitles | أعتقد أن أفضل شيء لكي تبدئي به تمرينك كعميلة لنا هو كأس من الشامبانيا |
Vocês deveriam saber que não estou aqui somente como agente do FBI. | Open Subtitles | أنت يجب أن تعرف لست فقط هنا كوكيل مكتب تحقيقات فدرالي. |
Sinto-me um pouco canalha por fazer isto, dado que vim aqui como agente da autoridade devido a uma queixa. | Open Subtitles | رباه، أشعر أني مغفلاً لأقوم بذلك منذ أتيت إلى هنا كضابط بالقانون في هذا الموقف وكل شيء |
Manter o teu disfarce como agente duplo, dentro do Covenant. | Open Subtitles | البقاء تحت الغطاء كعميل مزدوج " لدى " الكوفنانت |
Sete anos como agente. Achei que já era tempo. | Open Subtitles | سبع سنوات كعميل اعتقدت أنه كان كافيا له |
As minha intensão é colocá-lo o mais rápido possivel como agente de terreno. | Open Subtitles | نواياي أن أمسك بك العودة إلى الحقل كعميل بأسرع مايمكن |
E como agente federal, não tem voto na matéria. | Open Subtitles | و كعميل فدرالى ، أنتَ تعلم ليس لديكَ خيار بذلكَ الأمر. |
Eles pensam que a minha experiência como agente do FBI e atirador na primeira Guerra do Golfo... | Open Subtitles | يعتقدون أنّ خبرتي كعميل فيدرالي وقناص في حرب الخليج العربي الأولى.. |
como agente da CIA, posso levar-nos até lá. | Open Subtitles | أنا كعميل في المخابرات المركزية يمكنني تأمين ذهابنا إلى هناك |
Tratar disso não é o teu trabalho como agente Extraordinário? | Open Subtitles | التعامل مع ذلك يعتبر من واجباتك كعميل ميداني |
Foi uma armadilha para estabelecer o meu disfarce como agente dupla. | Open Subtitles | لقد كان الأمر معداً لتأسيس غطائى كعميل مزدوج |
Apenas pensei que ela teria algum valor para nós como agente. | Open Subtitles | ببساطة , فقد فكرت بأنها ربما ستكون ذات قيمة لنا كعميلة |
Claro que isto não a absolve das suas responsabilidades de trabalhar como agente para o Tio Sam. | Open Subtitles | الآن ، بالطبع ، هذا لن يبرئ مسؤوليتك بالعمل الإضافي كعميلة للولايات المتحدة |
Isto só prova que devia ter continuado como agente de campo. | Open Subtitles | هذا يثبت أنه كان عليكِ أن تبقي كعميلة ميدانية |
Ele começou a carreira como agente do Ministério da Segurança chinês. | Open Subtitles | بدأ مهنته كوكيل للاستخبارات الصينية بأمن الدولة |
Parece que quer falar consigo para tê-lo como agente dele. | Open Subtitles | يقول أنه يريد التحدث معك حول كونك كوكيل له حقاً ؟ |
Sei que é o seu dever como agente da Scotland Yard, encarar todos como culpados até se provar a sua inocência. | Open Subtitles | أنا أتفهم أنه من واجباتك كضابط في شرطة سكوتلانديارد أن تأخذ بعين الإعتبار أن كل شخص متهم حتى تثبت براءته |
Passo a trabalhar para vocês como agente duplo. | Open Subtitles | سأعملُ لكم كعميلٍ مزدوجٍ |
Investigações de antecedentes podem desafiar as vossas habilidades como agente em todos os sentidos. | Open Subtitles | التحريات الأساسية قد تتحدى مهارتكم كعملاء في شتى النواحي |
Só que nós temos provas de que atuaste indevidamente como agente do DHS. | Open Subtitles | وأننا لا نملك سوى أدلة قُمتَ بتزويرها عندما إنتحلتَ صفة عميل من الأمن الداخلي |