Oh por favor, não é Como anjos a cantar. | Open Subtitles | رجاءاً , ليس مثل الملائكة اذا بدأت بالغناء |
Em seguida, vamos para New Holland nós mergulharemos lá Como anjos no inferno. | Open Subtitles | ثم نذهب إلى نيو هولاند ونحن إنقض هناك مثل الملائكة إلى الجحيم. |
Há meninas bonitas, Como anjos. | Open Subtitles | بها فتيات جميلات ، مثل الملائكة |
Os miúdos estão na cama. Dormem Como anjos. | Open Subtitles | الأولاد بالأعلى نائمون كالملائكة |
Pensa em nós Como anjos da guarda de bruxas. | Open Subtitles | اعتبرينا كملائكة حارسة، للساحرات الطيبات |
Além do mais, Duncan mostra uma natureza tão branda tem sido tão eficiente no seu alto cargo que as virtudes dele clamarão Como anjos, com voz de trombeta contra a profunda maldição da morte dele. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أن دنكن مارس صلاحياته بتواضع وكان خاليا من كل شائبة فى عمله بحيث ستترافع عنه فضائله مثل ملائكة مبوقة |
Penso que alguns fantasmas são Como anjos. | Open Subtitles | أعتقد أن هناك بعض الاشباح مثل الملائكة |
Hoje são Como anjos de pureza. | Open Subtitles | "و اليّوم أنتم مثل الملائكة النقييّن". |
(Risos) Agora esta pode ser uma maneira de dizer seres puros — Como anjos — ou pode ser como o grego kouros ou koré, uma juventude eterna. | TED | (ضحك) هذه يمكن أن تكون طريقة لقول "كائنات طاهرة"-- مثل الملائكة -- أو مثل كور اليونانية أو كوروس اليوناني أسطورة الشباب الخالد. |
Como anjos. | Open Subtitles | مثل الملائكة. |
Como anjos. | Open Subtitles | مثل الملائكة. |
- Pássaros brancos Como anjos. | Open Subtitles | -طيور بيضاء كالملائكة |
São como... anjos debaixo de um mar de guarda chuvas negros. | Open Subtitles | ..يبدون كملائكة تحت بحر من المظلات السوداء |