"como chegou" - Traduction Portugais en Arabe

    • كيف وصلت
        
    • كيف وصل
        
    • كيف أتيت
        
    • كيف وصلتَ
        
    • كيف جئت إلى
        
    • كيف وصلتي إلى
        
    • كيف وصلتِ
        
    • كيف أتيتِ إلى
        
    • كيف انتهى
        
    • كيف أتى
        
    • كيف جاء الى
        
    Não pai. Nunca se esqueça filha Como chegou até aqui. Open Subtitles لا تنسي أبدًا يا عزيزتي كيف وصلت لهذا القدر
    Como chegou aqui? Open Subtitles كيف وصلت لهنا؟ لا يوجد هنا جيران ولا ناس
    A questão é saber Como chegou até aqui e por que foi acusado. Open Subtitles السؤال هو كيف وصلت إلى هنا ؟ ولماذا أنت المكلف بالمهمة ؟
    E acorda em lugares estranhos, não se lembra Como chegou lá. Open Subtitles أجل، يصحو بأماكن غريبة لا يمكنه تذكّر كيف وصل لهناك
    Ela tem uma visão particular sobre as pessoas que chegam aqui. A propósito, Como chegou aqui? Open Subtitles إنها دائما مهتمة بالذين يأتون هنا كيف أتيت إلى هنا على أي حال ؟
    Como chegou até aqui? Open Subtitles كيف وصلتَ إلى هنا ؟
    Como chegou até à Terra? Open Subtitles إنني أتساءل كيف جئت إلى الأرض
    Mas posso saber Como chegou a este preço? Open Subtitles ولكن هل يمكنني سؤالك كيف وصلت إلى هذا السعر؟
    Para entender melhor o seu pensamento e Como chegou às suas conclusões. Open Subtitles لأفهم عمليتك بشكل أفضل كيف وصلت لاستنتاجاتك
    A evidência parece mostrar isso mas se quer a minha ajuda... tem que me dizer Como chegou a essa situação. Open Subtitles و يبدو بأنّ الدليل يدعّم كلامك لكن إن أردتَ مساعدتي فعليك إخباري كيف وصلت لهذا الوضع
    Como chegou ao ponto em que, o risco vale a pena para si? Open Subtitles نوعا ما يناقض ذلك. كيف وصلت إلى المرحلة التي أصبح فيها هذا مقبولا بالنسبة لك؟
    Sim, mas o que quero saber é Como chegou até aqui, o que aconteceu antes? Open Subtitles نعم، ولكن اريد ان اعرف كيف وصلت الى هنا ماذا حدث قبل هذا؟
    - Como chegou aqui? Open Subtitles ـ كيف وصلت إلى هُنا ؟ ـ عن طريق شاحنة نقل السيارات
    Não pensei em Como chegou a casa e agora... Open Subtitles لم أفكر مطلقاً كيف وصلت لمنزلها تلك الليلة, والآن
    Diga-me exactamente quando e Como chegou a encomenda para a senhora. Open Subtitles و الآن أريدك أن تخبرني متى و كيف "وصل الصندوق للآنسة "باكلي
    Como chegou à Terra? Open Subtitles هل يعرف أحد كيف وصل إلى الأرض ؟
    Você quer que eu pergunte para ele Como chegou aqui? Open Subtitles أتريد منّي أن أسأله كيف وصل إلى هنا؟
    Marco, pode dizer-me Como chegou aqui hoje? Open Subtitles ماركو؟ هل تستطيع أن تخبرني كيف أتيت الى هنا؟
    Como chegou aqui tão rápido? Open Subtitles كيف وصلتَ إلى هنا بسرعة؟
    Como chegou aqui, querida? Open Subtitles كيف جئت إلى هنا يا عزيزتي ؟
    - Como chegou aqui? Open Subtitles كيف وصلتي إلى هنا؟
    Como chegou a esse número? Open Subtitles كيف وصلتِ لهذا الرقم؟ إدارة مكافحة الإرهاب إدارة مكافحة الإرهاب
    Como chegou aqui? Open Subtitles كيف أتيتِ إلى هنا؟
    Como chegou a esta situação num lugar como este? Open Subtitles كيف انتهى بك الحال هكذا ؟ في مكان كهذا
    Mas Como chegou tão longe? Open Subtitles - لكن كيف أتى كل هذه المسافة ؟
    Como chegou aqui tao depressa? - Vai! - Nao, fico aqui. Open Subtitles كيف جاء الى هنا بهذه السرعة ؟ اذهبى لا, سأنتظر هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus