"como criada" - Traduction Portugais en Arabe

    • كخادمة
        
    Gostaria de te fazer uma entrevista sobre como é trabalhar como criada. Open Subtitles أريد إجراء مقابلة معكِ بشأن كيف هو الأمر بأن تعملي كخادمة.
    Não tenho nenhuma reclamação, mas ainda acho estranho que uma mulher na condição dela trabalhe como criada de uma lady. Open Subtitles ليس لدي شكاوي لكن ما زلت أجد الأمر غريباً أن إمرأة في وضعها ما تزال تعمل كخادمة ليدي
    Ela foi criada no Canadá e veio para Inglaterra para trabalhar como criada. Open Subtitles و قد ترعرعت في كندا و أتت إلى انكلترا و عملت كخادمة
    Trabalhava aqui como criada. Tinha documentos. Open Subtitles لقد كانت تعمل هنا كخادمة كان لديها أوراقاً رسمية
    A razão por que a Gwen não deu mais pormenores foi por trabalhar aqui, como criada doméstica. Open Subtitles السبب في أن "غوين" لم تعطي المزيد من التفاصيل هو لأنها تعملُ هنا كخادمة آه!
    Querem usá-la como criada para todo o serviço no hospital. Open Subtitles يريدون الاستفاده منها كخادمة في جميع أعمال المستشفى
    Se não tiver cuidado, vai acabar como criada doméstica. Open Subtitles ولا حتى واحداً سوف ينتهي بها الحال كخادمة منزل إذا لم تكن حذرة
    Escrevi-lhe uma boa carta, porque achei que era uma boa trabalhadora, mas não a vejo como criada pessoal. Open Subtitles كتبت لها هذه التوصيه لأني إعتقدت أنها كانت عاملة مجتهدة. لكنى لا أراها كخادمة لسيدة.
    Sabe, se fosse uma Rothsburgher, por sangue, mas trabalhasse como criada, também ficaria bem chateada. Open Subtitles تعلموا، إذا كنت من روسبرجير عن طريق الدم وكنت أعمل كخادمة سأكون منزعجة جداً
    Depois disso, arranjei um emprego mais a Norte como criada. Open Subtitles بعد ذلك, حصلت على وظيفة بعيداً في الشمال كخادمة عامة
    Acho que lhe consigo arranjar uma posição como criada de dama. Open Subtitles أنا متأكدة من أني سأجد لها منصب كخادمة سيدة
    como criada obediente, a minha irmã foi no lugar de sua alteza. Open Subtitles كخادمة مطيعة شقيقتى أخذت مكان سموك
    George, mas disse-me que na altura em que o seu pai morreu... trabalhava como criada, num hotel em Jonesport. Open Subtitles لكنك أخبرتني انه في الوقت الذي توفي فيه أباكِ كنتِ تعملين كخادمة بفندق... ..
    Mudas-te para o sótão com a Becky e trabalhas como criada. Open Subtitles سوف تنتقلين إلى الغرفة العلوية مع ( بيكي) وتعملين كخادمة.
    Quando tinha 13 anos, a minha mãe trabalhou como criada para um homem rico, até que um dia... ela ficou sozinha na casa... com ele, e... toda a gente sabia o que ele fazia, Open Subtitles عندما كنت في الثالثة عشرة ، عملت أمي ...كخادمة لدى رجل غني ، حتى جاء يومٌ كانت لوحدها في البيت ..معه و قد
    Encontrou trabalho no Hotel Dorothea como criada para pagar as despesas enquanto tirava o curso Open Subtitles وجدت عملاً في " دورثيا " كخادمة لسد الثغرات حتى تحصل على شهادة إدارة الأعمال
    Só disse à mesa que ela tinha trabalhado cá como criada. Open Subtitles -متعمداً؟ أخبر جميع الجالسين أنها كانت تعمل هنا كخادمة
    Entendido? A Sara vai trabalhar aqui como criada, a partir de hoje. Open Subtitles (ساره ) ستعمل هنا كخادمة من الآن فصاعدا.
    Mina, gostas de trabalhar como criada na casa? Open Subtitles ؛(مينا)؛ هل تحبين العمل كخادمة في البيت؟
    Comecei como criada num hotel. Open Subtitles بدأت كخادمة بالفنادق... ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus