Foi levado para outra província, onde foi forçado a trabalhar como escravo sexual para o senhor da guerra e seus amigos. | TED | واقتيد إلى محافظة أخرى، حيث اضطر للعمل كعبد للجنس لأمراء الحرب وأصدقائهم. |
Nós o daremos a vocę como escravo, faça com ele o que lhe agradar. | Open Subtitles | لن نعيدة مرة آخرى إلى السفن سنعطيه لك كعبد لتفعل معه كما تشاء |
Dêem as boas-vindas ao homem que começou como escravo, mas conseguiu chegar a senhor de toda a criação! | Open Subtitles | نرحب بالرجل الذي بدأ كعبد ولكنه عمل حتى يصل إلى مكان سيد الجميع |
Eles usam-te como escravo, e depois o teu corpo desiste. | Open Subtitles | يستخدمونا كعبيد و بعدها يستجدموا جسدك |
Trabalha como escravo para aquele idiota que não lhe pagou um centavo. | Open Subtitles | تعمل كالعبد للمخرج الأبله الذي لن يعطيك قرش |
Ele foi vendido como escravo e confinado a um navio com destino ao Novo Mundo. | Open Subtitles | و قد بيعَ كعبد و قُيّدَ في سفينة متجهة نحو العالم الجديد |
Infelizmente, esse grande ser, estava mais confortável contigo como escravo e ainda continuas proibido de eleger o teu justo herói. | Open Subtitles | للأسف ,ذلك الكائن العظيم , كان أكثر راحة معك كعبد وأنت ماتزال لايسمح |
Mas sou convocado como escravo... para satisfazer quem possui a lâmpada. | Open Subtitles | -لكنى أستدعى كعبد -لأنفذ أوامر من يحمل المصباح |
Se não me quer como marido, aceite-me como escravo. | Open Subtitles | اذا كنتِ لا تريدينني كزوج خذيني كعبد |
É a escolha entre uma vida como escravo e outra qualquer. | Open Subtitles | انها الاختيار بين حياه واحده كعبد واخرى |
Passou uma série de anos como escravo em Argel. | Open Subtitles | قضى العديد مِن السنين كعبد في الجزائر |
Se for um navio romano não deixarei que o levem, você ira para Roma como escravo, que é uma óptima vida de servidão, você tem a minha palavra, número 40. | Open Subtitles | "لو كانت هذه سفينه "رومانيه لن أدعهم يأخذوك "بل ستأتي معي إلي "روما كعبد لي و ستكون نوع مختلف من العبوديه أعدك بهذا يا رقم 40 |
Foste vendido como escravo. | Open Subtitles | قد تم بيعك كعبد. |
Os homens de Kira levaram-no para a ilha holandesa e venderam-no como escravo. | Open Subtitles | رجال (كيرا) أخذوه إلى جزيرة (داتش) وباعوه كعبد. |
O Hank vendeu-me como escravo a esse homem o Fring ameaçou a minha família. | Open Subtitles | "هانك) باعني كعبد لذلك الرجل)" وعندما حاولتُ الإستقالة" "فرينغ) هدد عائلتي) |
Viajastes como escravo pela bacia de Volta e, logo, começastes a comercializar escravos. | Open Subtitles | لقد سافرت إلي (فولتا) كعبد وبعد ذلك بدأت في التعامل مع العبيد |
Fui levado pelos invasores. Primeiro, como escravo, depois, como filho do conde Ragnar. | Open Subtitles | "أخذني الغُزاة كعبد في البداية وبعدها كابن للإيرل (راغنار)" |
Querem o seu território e o seu povo como escravo. | Open Subtitles | أرادوا أراضيها .و شعبها كعبيد |
O Duque tem o Negro como escravo. | Open Subtitles | الدوق يستحوذ على القاتم كالعبد. |