| O entusiasmo de usar múltiplas pistas, como fiz na peça que vão ouvir de seguida, vem da tentativa de construir e criar um universo inteiro com muitas e diversas camadas, todas provenientes da mesma origem. | TED | الاثارة من استخدام مسارات متعددة كما فعلت انا في المعزوفة التي ستسمعوها لاحقا تأتي من محاولة لبناء و خلق كون كامل مع طبقات متعددة و مختلفة كلها مولدة من مصدر واحد |
| Mesmo quando percorro grandes distâncias, levo a minha bicicleta no comboio, como fiz hoje. | Open Subtitles | حتى لو كنت سأسافر لمسافة طويلة فأنا أصطحب دراجتي معي بالقطار كما فعلت اليوم |
| Sou o suspeito. como fiz isto? | Open Subtitles | أنا الشخص المجهول ، كيف فعلت هذا ؟ |
| como fiz isso? | Open Subtitles | و انا هربت بعيداً, كيف فعلت ذلك؟ |
| Pensas que cedo sem luta como fiz da última vez e da vez anterior a essa? | Open Subtitles | هل تظن انني سوف استسلم لك بدون قتال مثلما فعلت المرة السابقة والمرة التي قبلها ؟ |
| Não sei como fiz isso, mas vou ficar com o crédito. | Open Subtitles | لا أعلم كيف فعلتُ ذلك، لكن الفضل سيعود إليّ |
| Pergunta-me como fiz esta cicatriz no dedo. | Open Subtitles | اسألني كيف حصلت علي هذا الندبة علي اصبع رجلي |
| Não a quero incomodar, como fiz em Roma. | Open Subtitles | أنا لا أتمنى لك المتاعب كما فعلت في روما. |
| Tens de aprender a abrir o teu coração e mostrar-lhe o caminho com exemplos, como fiz contigo. | Open Subtitles | عليك أن تتعلم كيف تفتح قلبك وتُريه الطريق بالقدوة، كما فعلت معك. |
| Exactamente como fiz hoje, quando a convenci a ir para casa com a tiara. | Open Subtitles | كما فعلت عندما خدعتها اليوم بمغادرة القبو وأخذ التاج معها |
| Não te preocupes, Lois. Eu explico-lhes bem. Tal como fiz com o Chris. | Open Subtitles | لاتقلقي يالويس،سوف افهمهم ذلك كما فعلت مع كريس |
| Mais uma vez, estou livre para destruir o mundo, como fiz em tempos de outrora. | Open Subtitles | مرة أخرى، أنا حر لأسيطر علي العالم كما فعلت في الماضي البعيد |
| Ainda hoje não sei como fiz aquilo. | Open Subtitles | لاأعرف كيف فعلت ذلك مازلت حتى اليوم لاأعرف لماذا فعلت ذلك . |
| (Risos) (Aplausos) Não preciso dizer que aqui não é o lugar para discutir como fiz isso. | TED | (ضحك) (تصفيق) لا يجب عليي أن أخبركم كيف فعلت ذلك. |
| - Queres saber como fiz aquilo? | Open Subtitles | أتريد أن تعرف كيف فعلت ذلك ؟ |
| Vou pô-lo na ordem, tal como fiz a ti. | Open Subtitles | سوف أضع مؤخرتة تحت المراقبة بسرعة مثلما فعلت معك |
| VOU ACABAR COM VOCÊS como fiz COM A PUTA LOIRA Relaxa, meu. | Open Subtitles | سألتقط عظامك و أنظفها مثلما فعلت مع تلك الساقطة |
| Desvendar este algoritmo outra vez... como fiz da primeira vez... | Open Subtitles | سأشغل اللوغاريتم مرة أخرى مثلما فعلت بأول مرة |
| como fiz o quê? | Open Subtitles | كيف فعلتُ ماذا؟ |
| Já vos contei como fiz esta cicatriz na orelha? | Open Subtitles | هل سبق وأن أخبرتكم يا رفاق كيف حصلت على هذه الندبة على اذني؟ |
| Porque digo sempre a verdade, como fiz quando te avisei sobre a história do caso "Não me beije"... | Open Subtitles | لأن أَقُولُك الحقَّ دائماً، مثل أنا عَمِلتُ عندما حذّرتُك، ذلك الشيءِ الكاملِ حول القبلة ي لَستُ قاتلَ... |
| Cala-te já, preto de merda! Ou parto-te esses ossos todos como fiz a esta cadela. | Open Subtitles | أصمت أيها الأحمق، قبل أن أسقطك مثلما فعلتُ بهذه العاهرة |
| Fui chamado a desmascará-la, como fiz inúmeras vezes. | Open Subtitles | أتيتُ هنا لفضحها، كما فعلتُ مع ناسٍ كثير |
| E vou acordar amanhã, como fiz esta manhã, pensando que tenho a vida toda pela frente. | Open Subtitles | وأستيقظ غداً كأني فعلتُ هذا في الصباح، أفكر بأن لدي حياتي كلها امامي. |