"como foram" - Traduction Portugais en Arabe

    • كيف كانت
        
    • كيف تم
        
    • كيف وصل
        
    • كيف وصلوا
        
    • كيف تمّ
        
    • كيف سار
        
    • بأنهم ذهبوا
        
    • كيف إنتهى
        
    tudo desde ementas de restaurantes até registos de mosteiros e de navios, para ver Como foram os oceanos. TED أي شيء , بدءاً بقوائم المطاعم حتى سجلات الدير و سجلات السفن. ليروا كيف كانت تبدو المحيطات.
    Lembram-se de Como foram... as audições da Britney quando ela imitou a minha combinação? Open Subtitles تذكّرْون كيف كانت إختباراتِ بريتني عندما هي زودت مجموعتي؟
    Como foram estes últimos seis meses para ti James? Open Subtitles كيف كانت اخر 6 شهور لك يا جيمس؟ ليست جيدة جدا اليس كذلك؟
    Mas primeiro, quero contar-vos Como foram descobertos. TED ولكن بدايةً أود أن أخبركم كيف تم اكتشافهم.
    Como foram enganados por estes homens? Open Subtitles كيف وصل هؤلاء الرجال الحصول على قطرة عليك؟
    Acha que podemos falar de Como foram as ultimas semanas dele? Open Subtitles أتعتقدين أن بإمكانكِ الحديث عن الأسابيع القليلة الماضية؛ كيف كانت تبدو إليه؟
    Como foram as aulas? Aqui. Isto vai ajudar-te, prometo. Open Subtitles كيف كانت المدرسة اليوم ، هنا ، هذا سيساعد ، أعدك
    Não sabes Como foram estes últimos dias. Estamos a matar-nos a treinar. Open Subtitles لا تعرفين كيف كانت الأيام الماضية، لقد بذلنا قصارى جهدنا في التدريب.
    Como foram as tuas aventuras como porteiro da noite? Open Subtitles كيف كانت مغامراتك مع الصيانة الإحتياطية الليلة يا رئيس؟
    - Então Como foram as aulas hoje? Open Subtitles ـ إذاً كيف كانت الدراسة اليوم؟
    Como foram de viagem? Open Subtitles مرحباً, جميعاً. كيف كانت الرحلة؟
    Então, Como foram os teus 3 dias de férias? Open Subtitles إذا, كيف كانت إجازة الثلاث أيام؟
    Como foram as férias de Natal? Open Subtitles كيف كانت عطلة عيد الميلاد لديك؟
    Como foram as férias? Open Subtitles أنت مسمّر للغاية. -إذًا كيف كانت الإجازة؟
    Um dos efeitos colaterais é amnésia, o que explica por que as vítimas... não lembram Como foram envenenadas. Open Subtitles صحيح, واحد اعراضه الجانبية هو فقدان الذاكرة, مما يفسر عدم تذكر اي من الضحايا كيف تم تسميمهم
    - Este indivíduo foi esperto o suficiente... para usar Rohypnol, para sabotar as investigações, apagando as memórias das pessoas sobre Como foram envenenadas. Open Subtitles هذا الشخص كان حذقا بما فيه الكفاية ليستخدم الرويفول لإعاقة تحقيقنا ومحي ذاكرة الضحايا عن كيف تم تسميمهم
    Como foram aí parar? Open Subtitles كيف وصل هذا إلى هنا ؟
    Como foram eles lá parar? Open Subtitles كيف وصلوا إلى هناك بحق الجحيم؟
    As pessoas na rua têm saber Como foram enganados por estes traidores. Open Subtitles الناس في الشوارع يجب أن يعرفوا كيف تمّ خداعهم بواسطة الخونة
    Gostava de o poder fazer. Como foram os testes HIV? Open Subtitles يا إلهي، أتمنى لو أمكنني كيف سار فحص داء المناعة؟
    Assinaram um formulário em Como foram. Open Subtitles وبعدها وقعوا استمارات للإقرار بأنهم ذهبوا
    E Como foram parar nas mãos da Marinha? Open Subtitles فهمت, لذا كيف إنتهى بها المطاف في أيدي البحريّة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus