É simplesmente quando se inflaciona o valor da casa que está a ser apresentada como garantia para o empréstimo. | TED | الأمر يتعلق ببساطة بتضخيم قيمة المنزل الذي سيقدم للرهن كضمان للقرض. |
Será preciso um empréstimo e utilisar nossos terrenos actuais como garantia. | Open Subtitles | انها تتتطلب استخدام المزيد من حصصنا الحالية كضمان |
Porque ele irá ao banco aqui para dar-nos 30 mil como garantia... para que confiemos nele. | Open Subtitles | لأنه، قبل ان يفعل يذهب إلى بنك هنا و يعطينا 30000 دولار كضمان حتى يتسنى لنا الثقة به |
Mas passado um tempo, as suas perdas tornaram-se tão ridículas, que ele prometeu-me o seu anel como garantia. | Open Subtitles | و لكن بعد فترة أصبحت خسائره غير مقبولة و ووعدني بأن يقدم خاتمه كضمانة |
Coloquei as terras como garantia, se o banco não concedesse o empréstimo. | Open Subtitles | اضطررت لوضع الأرض كضمانة ما كان المصرف ليقرضنا لولا ذلك |
Peguei um empréstimo de $ 60 mil usando a casa como garantia, não paguei, portanto obviamente, o banco executou-a. | Open Subtitles | أخذت قرضاً بقيمة 60 ألف دولار برهن المنزل لم أسدد الدين لذلك وبالطبع أخذ البنك ملكية المنزل |
Não foi inteligente da tua parte dar todos os teus bens como garantia para a LexCorp, quando pediste o empréstimo. | Open Subtitles | لم يكن تصرفك حكيماً برهن كل أصولك كضمان مقابل شركة ليكس عندما أخذت القرض |
Será usada como garantia do pagamento de serviços futuros, dividido igualmente, entre mim e a advogada Wakeman. | Open Subtitles | سوف تعلق كضمان لدفعة مؤجلة لخدمات مستقبلية قسمة مساوية بيني |
Se um agente é capturado, um esquadrão é enviado para ter a família como garantia. | Open Subtitles | اذا العميل قبض عليه يتم ارسال فرق اغتيال لتأمين اسرته كضمان |
E o dono da loja de créditos ficou com a reivindicação dele como garantia? | Open Subtitles | وصاحب المحلّ أخذ صكّه على نصيبه من الأرض كضمان ؟ |
Se têm ganhado tanto dinheiro, decerto devem ter investimentos para oferecer como garantia. | Open Subtitles | بالطبع إن كنتم تجنون هذا النوع من المال، فيجب عليكم الإستثمار لكي تتمكنوا من الرهان كضمان لذلك؟ |
Ela é cuidadosa. Vai mantê-lo como garantia para sair do espaço aéreo americano. | Open Subtitles | إنّها شديدة الحذر، ستبقيه كضمان للخروج من المجال الجوي الأمريكي. |
como garantia de paz, vou entregá-lo como refém, um de dez. | Open Subtitles | كضمان للسلام ستُمنح كرهينة، للدنماركيين كواحد من أصل عشرة |
Apenas necessito que ponham este local como garantia. | Open Subtitles | كل ما تحتاجه هو بالنسبة لك لوضع المحل كضمان. |
Porque o Capitão Flint se ofereceu como garantia a Eleanor Guthrie, no forte. | Open Subtitles | لأن الكابتن فلينت قام بتسليم نفسه كضمان لـ إيلانور غوثري في داخل الحصن. |
Podemos usar Zancona como garantia... caso Mulqueen queira fugir. | Open Subtitles | سيدى كنت أفكر أنه بإمكاننا أن نستخدم المرأة "زانكونا" كضمان فى حال فكر "مالكوين" بالهرب |
- Dou obras de arte como garantia. | Open Subtitles | أستطيع أن أقدم بعض الأعمال الفنية كضمان |
E tudo que eu tive que fazer foi dar as nossas terras e águas restantes como garantia. | Open Subtitles | و كل ما كان علي فعله هو أن أسلم... أخر أرض و ماء متبقية لنا كضمان... |
Coloquei as terras como garantia, se o banco não concedesse o empréstimo. | Open Subtitles | اضطررت لوضع الأرض كضمانة ما كان المصرف ليقرضنا لولا ذلك |
Queres guardar essas fotografias como garantia? | Open Subtitles | أيريد أن تحتفظ بتلك الصور كضمانة لحياتك؟ |
Por favor, aceite estas cascas de ovo de Occamy como garantia, para a sua padaria. | Open Subtitles | رجاءً خذ بيض الأوكامي هذا كضمانة من أجل مخبزتك |