"como olhar para" - Traduction Portugais en Arabe

    • مثل النظر في
        
    • مثل مشاهدة
        
    • كأنك تنظر الى
        
    Quando se olha atentamente, é um pouco como olhar para os padrões das nuvens, mas às vezes estão muito bem delineados e com alta resolução. TED عندما ننظر في الامر ، انه نوع من مثل النظر في أنماط سحابة ، لكن في بعض الأحيان كنت على غرار ما جدا والمقدمة للغاية.
    Não tenho memória, é como olhar para um espelho e só ver o espelho. Open Subtitles إنني فـاقد الذاكرة إنـه مثل النظر في المرآة ولا ترى أيّ شيء سوى المرآة
    Na verdade, é como olhar para um velho espelho. Open Subtitles في الحقيقة، إنه مثل النظر في مرآة قديمة
    A olhar para a obra numa sequência, era como olhar para uma retrospectiva. Open Subtitles إذا نظرت إلى تسلسل العمل كان يبدو مثل مشاهدة أمر ذو أثر رجعى
    Mas tu, quero dizer, olha... é como olhar para uma baleia assassina no Seaworld. Open Subtitles لكن انت , انظر , انا اقصد انه مثل مشاهدة حوت قاتل في البحر
    É o que tu achas? É como olhar para o sol. Open Subtitles حقاً؟ انه كأنك تنظر الى الشمس
    Ver a fotografia foi como olhar para o passado, reviver um pesadelo. Open Subtitles بالنظر إلى تلك الصورة كان مثل النظر في الماضي, تحيي كابوس ما
    Se isto é como olhar para uma casa de espelhos divertida, para mim, não consigo imaginar como é para ti. Open Subtitles إذا هذا مثل النظر في مرآة منزل مرح بالنسبة إلي، لا يمكنني تخيل كيف هي بالنسبة لك.
    É como... olhar para um espelho vivo. Open Subtitles هذا يبدو مثل النظر في مرآة حية
    É como olhar para um Bat-espelho. Open Subtitles هو مثل النظر في مرآة الخفافيش.
    É como olhar para um espelho. Open Subtitles هي مثل النظر في المرآة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus