"como outros" - Traduction Portugais en Arabe

    • كبقية
        
    • مثل العديد
        
    • مثل غيرها
        
    Ele não poderia fraudar, como outros criminosos de colarinho branco? Open Subtitles لماذا لم يختلس في صمت كبقية الموظفين المجرمين؟
    Vesta não tem uma estátua como outros deuses e deusas romanos. TED لا تملك فيستا نصبًا كبقية آلهة الروم.
    Po, eu confio em si porque não é como outros polícias. Open Subtitles إنني أثق بك. لأنك لست كبقية الشرطيين.
    O Rio do Dragão Negro já está muito explorado assim como outros. Open Subtitles نهر التنين الأسود فيه صيد جائر مثل العديد من الانهار الاخرى.
    Tal como outros músicos de Metal, a música de Ronnie está repleta de simbolismo religioso, ainda assim, nas suas letras, as religiões são frequentemente postas em causa... especialmente o cristianismo. Open Subtitles مثل العديد من الفنانين من المیتال، الموسيقى روني مليء بالرمزية الدينية، بعد رسائلها يرفضون الأديان
    Infelizmente, como outros grandes varejistas que pediram, Open Subtitles لسوء الحظ، مثل غيرها من كبار تجار التجزئة الذين طلب،
    O governo do Camboja, tal como outros paises em desenvolvimento, desesperadamente necessita do negocio que trazem varejistas multinacionais. Open Subtitles الحكومة الكمبودية، مثل غيرها من البلدان النامية، أمس كنت في حاجة إلى الأعمال التي تجلب شركات التجزئة العالمية.
    Crassus não se move como outros que já enfrentá-mos. Ele adopta a nossa estratégia, num esforço para virada contra nós. Open Subtitles (كراسوس) لا يتحرك كبقية من واجهناهم، إنه يتبنى استراتيجيتنا محاولة منه مواجهتنا بها
    Harris como outros, começou as séries com a mão quente. Open Subtitles تقلب واخفاق , رمية ناجحة. (هاريس), مثل العديد من فريق "دودجرز" قدّم أداءاً قوياً عند افتتاح البطولة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus