Claro que nem tudo é tão harmonioso como parece. | Open Subtitles | بالطبع كلّ شيء ليس متناغم تماماً كما يبدو |
Este sítio pode não estar tão vazio como parece. | Open Subtitles | .ربما لا يكون هذا المكان خاوياً كما يبدو |
Só me querias dizer para eu poder ouvir como parece louco, não é? | Open Subtitles | أردتِ مني قول ذلك وحسب لذا يمكنني سماع كيف يبدو الأمر مجنوناً، أليس كذلك؟ |
Esse trabalho é tão ridiculamente espetacular e fácil como parece? | Open Subtitles | هل هذه الوظيفة رائعة جداً وسهلة كما تبدو ؟ |
Não se preocupe. Não é tão mau como parece. | Open Subtitles | لا تقلق، المدينة ليست بهذا السوء الذي تبدو عليه. |
Mas colecionar conchas não é tão fácil como parece. | Open Subtitles | ولكن هذا الصامت ليس بالسهولة التي يبدو عليها |
Está bem. Não está tão mal como parece. | Open Subtitles | انها بخير, ليست بدرجة السوء التى تبدو بها |
Talvez ele não esteja morto há tanto tempo como parece. | Open Subtitles | ربّما لم يكن ميّتاً بالقدر الذي يبدو عليه |
"O problema de uma herança é que nem sempre é tão simples como parece. | Open Subtitles | المشكلة مع الورثة أنها انها ليست بسيطة كما تبدوا |
Quer dizer, não é tão mau como parece, mas a Sarah está-se a passar. | Open Subtitles | على ما يبدو أقصد .. الأمر ليس بذلك السوء كما يظهر |
Megan Clover e não é tão mau como parece. | Open Subtitles | ميغين كروفلت وهو لَيسَ بذلك السوء كما يبدو |
Presumo que este encontro não seja tão improvisado como parece. | Open Subtitles | متأكد أن هذا اللقاء ليس لقاءاً عفويا كما يبدو |
Pode parecer uma proposta tentadora, mas talvez não seja tão ideal como parece. | TED | قد يبدو ذلك كعرضٍ مغرٍ، ولكنه قد لا يكون مثالياً كما يبدو. |
Eu estava a dizer aqui ao Chris como parece que a lã foi puxada sobre os nossos olhos colectivos, por assim dizer. | Open Subtitles | "كنت للتو فقط أخبر" كريس كيف يبدو الأمر حين تخدع شخصا وتمنعه عن معرفة حقيقتك على سبيل المثال |
Sei como parece, chefe. | Open Subtitles | أعلم كيف يبدو الأمر ، رئيسى أعلم ذلك |
Só estou a dizer que sei como parece. | Open Subtitles | أنا فقط أقصد أني أعلم كيف يبدو الأمر |
Na verdade, não é uma ideia tão maluca como parece, e atualmente estou a explorá-la. | TED | وبالفعل فليست هذه فكرة مجنونة كما تبدو وأنا الآن أبحث فيها |
Podemos lá ir? Bem, não é tão perto como parece, Menina Thursday. | Open Subtitles | حسنا، أنها ليست قريبة كما تبدو آنسة ثيرسداي |
Tente por uns dias. Não ê tão tosca como parece. | Open Subtitles | جربيها لعدة أيام إنها ليست غبية كما تبدو |
Sim. Não está tão mal como parece. | Open Subtitles | إنها ليست بالسوء الذي تبدو عليه. |
Na verdade ela é tão estúpida como parece. | Open Subtitles | في الحقيقة, إنها بالغباء الذي تبدو عليه, ليس لديها الذكاء الكافي... |
Segundo o meu tio a Miss Springfield não é tão bela como parece. | Open Subtitles | يقول عمي إن ملكة جمال (سبرنغفيلد) ليست بالجمال الذي تبدو عليه |
Isto nem sempre é tão nítido como parece. | TED | هذا ليس دائما بالبساطة التي يبدو عليها. |
Também gosto do Hercule, mas é mesmo porque é tão duro como parece. | Open Subtitles | أحب هرقل، أيضا، فقط لأن هو الحالة الصعبة التي يبدو لكي تكون. |
-Não é tão fácil como parece. | Open Subtitles | - انها ليست بالسهولة التى تبدو بها. |
- Pode não ser tão mau como parece. | Open Subtitles | -قد لا يكون الأمر بهذا السوء الذي يبدو عليه |
Acho que não é tão simples como parece, Inspector-Chefe. | Open Subtitles | هذه المرأه ليست سهله كما تبدوا |
No Upper East Side, ficar vivo não é tão fácil como parece. | Open Subtitles | "في الجانب الشرقي الأعلى" البقاء على قيد الحياة " "ليس سهلاً كما يظهر |