- Porquê? Eles podem dar-me a distância e o isolamento de que preciso como presidente da Câmara. | Open Subtitles | يمكنهم توفير البُعد والعزلة الّتي أحتاجها بصفتي عمدة. |
Como procuradora, sempre lutei por justiça, e continuarei a fazê-lo como presidente da Câmara. | Open Subtitles | كـ نائبة عامّة لشرطة المقاطعة فقد عملتُ دائماً من أجل العدالة وسأتابع فعل ذلك كعمدة |
Por isso ainda não te impuseste como presidente da Câmara, e por isso não vais ligar àquela miúda. | Open Subtitles | ثق بي. هذا سبب معاناتك كعمدة وغالبًا سيكون سبب عدم مهاتفتك تلك الفتاة. |
O meu primeiro trabalho como presidente da Câmara, foi ajudar a comunidade a ver-se a si e aos seus vizinhos, não só como vítimas da violência mas também como os responsáveis. | TED | وكانت مهمتي الأولى كعمدة هي مساعدة مجتمعنا لأن نرى أنفسنا وأن نرى جيراننا، ليس فقط في الأشخاص الذين وقعوا ضحايا للعنف بل أيضاً في الأسباب التي أدت إلى ذلك. |
Ouça, como presidente da Câmara de Faber, tenho grandes responsabilidades. | Open Subtitles | أنظر... كعمدة "فايبر" فأنا عندي مسؤولياتِ كبيرةِ |
Senhoras e senhores, como presidente da Câmara de Hill Valley, dá-me muito prazer dedicar este relógio... ao povo do Concelho de Hill! | Open Subtitles | سيداتي و سادتي... . كعمدة لهيل فالي... |
Devia fazê-lo, como presidente da Câmara. | Open Subtitles | فهذه هى مهمتى كعمدة |
como presidente da Câmara! | Open Subtitles | مسؤوليتك كعمدة ؟ |
Estás a tratar-me como impopular primeiro termo como presidente da Câmara em Cincinnati, Mellie. | Open Subtitles | تعاملينني كعمدة مبتدىء غير محبوب لـ(سينسيناتي) يا (ميلي) |
como presidente da Câmara. | Open Subtitles | كعمدة. |