Como sabemos que as cordas chegam ao chão? | Open Subtitles | كيف نعرف أن الحبال طويلة بما يكفي لنصل الأرض؟ |
Como sabemos que a comida de cão é boa? | Open Subtitles | كيف نعرف أن طعام الكلب ليس طيباً؟ |
Como sabemos que ele não vai tentar ir atrás dela de novo? | Open Subtitles | كيف نعرف أنه لن يحاول أن يسعى خلفها مرة أخري ؟ |
Como sabemos que não está a construir um arma de destruição massiva? | Open Subtitles | كيف لنا أن نعرف بأنك لست بصدد بناء أسلحة دمار شامل؟ |
Como sabemos que vocês sabem alguma coisa? | Open Subtitles | حسناً، كيف لنا أن نعلم أن لديكم شيئاً ما؟ |
Mesmo que nos retratemos todos, Como sabemos que o Neal ainda está vivo? | Open Subtitles | حتّى لو بحنا بمكنوناتنا، كيف نعرف أنّ (نيل) ما يزال حيّاً في الداخل ؟ |
Como sabemos que não usará o portal para fugir da responsabilidade? | Open Subtitles | كيف نعلم أنك لن تستخدم البوابه للهرب من المسؤولية ؟ |
Como sabemos que a comida de cão é boa? | Open Subtitles | كيف نعرف أن طعام الكلب ليس طيباً؟ |
Não quero parecer negativo, pois não faz nada o meu género, mas Como sabemos que isto não é uma farsa dupla? | Open Subtitles | لا أقصد أن أبدو سلبيًا لأن ذلك لم يكن يشبهني أبدًا لكن كيف نعرف أن هذه ليست خدعة مزدوجة؟ كيفنعرفأن هذا... |
Conhecendo o Epps, Como sabemos que é o corpo da Caroline? | Open Subtitles | حسنا. هيا كيف نعرف أن جسد كارولين هنا؟ |
Como sabemos que este gajo não foi "plantado"? | Open Subtitles | كيف نعرف أن هذا الرجل ليس جاسوس؟ |
Como sabemos que não tem netos atrás daquelas muralhas? | Open Subtitles | كيف نعرف أنه ليس لديه أحفاد هناك وراء تلك الجدران؟ |
Como sabemos que nunca saiu? Que não saiu e voltou? | Open Subtitles | كيف نعرف أنه بقي هنا طوال النهار ولم يغادر ثم يعد؟ |
Então, Como sabemos que estamos a ter impacto? | TED | إذن، كيف لنا أن نعرف أننا نبلغ تأثيرًا؟ |
Pois eu não sei. Como sabemos que é mesmo a porra do seu nome verdadeiro? | Open Subtitles | لأني لا أعلم كيف لنا أن نعرف أن ذلك أسمه الحقيقي حتى ؟ |
Como sabemos que ela nao está nos preparando, voce sabe? | Open Subtitles | كيف لنا أن نعلم أنها لا تقوم بالإيقاع بنا تعلمون ؟ |
Mas Como sabemos que irá resultar? | Open Subtitles | (والتر)، كيف نعرف أنّ هذا سيجدي نفعاً؟ |
Então, se não foste uma hospedeira voluntária, Como sabemos que não foste tu quem matou Jolinar? | Open Subtitles | إذن إذا لم تكونى مضيف متطوع كيف نعلم أنك لم تقتلى جولنار بنفسك ؟ |
Como sabemos que esta pista é verdadeira? | Open Subtitles | تعرف كم يبدو الامر سيئا؟ كيف نعرف بأن هذا الدليل حقيقي؟ |
Como sabemos que não foi este tipo que pôs amuletos nos mortos? | Open Subtitles | كيف نعرف بأنه ليس هو الرجل الذي يحشر أكياس الموجو داخل أجساد الأشخاص الميتين؟ |
Como sabemos que aquilo está desligado? | Open Subtitles | كيف عرفت أن هذا الشيء اللعين قد فُصلت عنه الطاقة؟ |
Ainda não fizeram pedido de resgate, Como sabemos que é um rapto? | Open Subtitles | أجل لم يقوموا بطلب الفدية بعد كيف لنا أن نتأكد من أنها عملية إختطاف؟ |
Como sabemos que são as melhores? | TED | كيف نعرف أنها الأفضل؟ نحن لا نقيس هذه الأشياء. |
Como sabemos que não nos vai denunciar imediatamente? | Open Subtitles | كيف نعرف إنه لا يشي بنا الأن؟ |
Como sabemos que o Dr. Kang não está com a Oficina? | Open Subtitles | كيف نعلم إذا كان الطبيب (كانج) يعمل مع "الورشة" هو الآخر؟ |
E Como sabemos que podemos confiar nele? | Open Subtitles | وكيف نعرف أننا بإمكاننا الوثوق به |