"como saltar" - Traduction Portugais en Arabe

    • مثل القفز
        
    • أشبه بالقفز
        
    • كالقفز
        
    Paternidade é como saltar de pára-quedas, você só precisa saltar do avião! Open Subtitles الأبوّة مثل القفز الحرّ. لابدّ أن تقفز من الطائرة.
    Sabem, o que se passa é que escrever um filme é tão difícil, é como saltar para o mar. Open Subtitles الحقيقة أن كتابة فيلم هو أمر في غاية الصعوبة إنه مثل القفز في البحر
    como saltar entre memórias diferentes num stitch. Open Subtitles مثل القفز في ذكريات مختلفة في الخياطة.
    É como saltar de um trampolim muito alto que está a 160 km/h. Open Subtitles الأمر أشبه بالقفز من لوح غوصٍ عميق والذي يتحرّك بسرعة 160 متر في الساعة.
    É mais como saltar e depois cair. Open Subtitles الأمر أشبه بالقفز ثم السقوط
    Não é tão romântico como saltar de aviões e isso tudo mas eu penso que você encontrará os seus encantos. Open Subtitles هذا ليس رومنسيا كالقفز من الطائرة وكل هذا لكني واثق انك سوف تجد سحرا في هذا
    A Electric Slide num casamento negro é como saltar a vassoura. Open Subtitles حسناً، هذه الرقصة في حفل زفاف السود كالقفز من فوق المكنسة
    É como saltar de um penhasco. Open Subtitles مثل القفز من المنحدر.
    É como saltar de um penhasco. Open Subtitles انها مثل القفز من الهاوية
    É como saltar do carro, numa ponte, para dentro de um copo pequenino. Open Subtitles سيكون الأمر كالقفز من سيارة متحركة من على جسر وإلى كأس خمور صغيرة
    Ela disse que era como saltar de um grande abismo. Open Subtitles قالت بأن الحب كالقفز عالياً قبل الغطس
    como saltar para uma corrente invisível que apenas nos leva para longe. Open Subtitles كالقفز في تيار خفي يحملكم بعيداً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus