"como tudo o resto" - Traduction Portugais en Arabe

    • مثل كل شيء آخر
        
    • كأي شيء آخر
        
    • مثل كل شىء
        
    Então, a seu tempo, tal como tudo o resto, desvanecer-se-á. Open Subtitles عندها مع الوقت مثل كل شيء آخر فإنه سينتهي
    como tudo o resto, foi tudo transformado em zeros e uns. Open Subtitles مثل كل شيء آخر تم تقليص كل هذا للأصفار و الواحدات
    Não é como tudo o resto na minha vida. Open Subtitles ليس مثل كل شيء آخر في حياتي
    Há dias bons e maus, como tudo o resto. Open Subtitles فيها أيام جيّدة وأيام سيّئة كأي شيء آخر
    Mas acham que sabem, assim como tudo o resto. Open Subtitles و لكنك تخال نفسك تعرف, كأي شيء آخر
    Mas talvez se use, como tudo o resto. Open Subtitles ...لكــن ربما أيضا سـتتـغـيـر مثل كل شىء أخر يتغيــر ..
    como tudo o resto no século vinte. Open Subtitles مثل كل شىء فى القرن العشرين
    Ele está a ir abaixo. Quase como tudo o resto por aqui. Pronto. Open Subtitles إنه ينهار مثل كل شيء آخر هنا
    como tudo o resto. Open Subtitles مثل كل شيء آخر.
    Tal como tudo o resto na tua vida, sou eu que tenho de limpar. Open Subtitles كأي شيء آخر في حياتك، أنا من سيقوم بتنظيف الأمر! سأساعدكِ!
    como tudo o resto que fizeram, temo que tudo foi em vão. Open Subtitles كأي شيء آخر فعلتموه أخشى أنه ضاع هباء
    - Fermentam, como tudo o resto. Open Subtitles يتخمّر، كأي شيء آخر.
    "Os biscoitos precisam de amor, como tudo o resto. " Open Subtitles "الكعك يحتاج للحب، مثل كل شىء"
    - como tudo o resto. Open Subtitles - مثل كل شىء آخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus