Os microcircuitos são ultra avançados, mas é uma nanotecnologia esquisita e híbrida, como um homem das cavernas a construir um telemóvel. | Open Subtitles | الدوائر الدقيقة متقدمة عن اي شيء موجود الآن ولكنّها غريبة، تقنية دقيقة هجينة مثل رجل الكهف يصنع هاتف خلوي |
Aborrecido como um homem que passou uma noite inteira sem me dirigir palavra. | Open Subtitles | مثل رجل يظل طوال الليل . بجوارى ولايتحدث إلىّ |
Merecias ser castigado pelo que fizeste ao Del. Aceita-o como um homem. | Open Subtitles | أنت تستحق على أن تعاقب على ما فعلته بديل فإقبله كالرجال. |
É tempo de parares, dares a volta e lutares como um homem. | Open Subtitles | حان الوقت بأن تتوقف, حان الوقت لتعود و تقاتل كالرجال |
Dê-lhe uma arma, e deixe-o sacar como um homem. | Open Subtitles | أعط الرجل بندقية وأتركه إنهض وإسحب مثل الرجل |
Mas não age como um homem que tenha sido enganado. | Open Subtitles | ولكنّك لا تتصرّف كالرجل الذي تمّ تلفيق التهمة له. |
Explica-me. Vestes-te de mulher, mas comportas-te como um homem... | Open Subtitles | انا لا افهمك تلبس مثل النساء وتتصرف مثل الرجال |
Se desnuda rapidamente como um homem que sabe o que vai fazer. | Open Subtitles | عرّاها من ثيابها بسرعةٍ هائلة كرجلٍ يعرف ما الذي سيفعله |
Pareces um homem novo. Sinto-me como um homem novo. | Open Subtitles | تَبْدو مثل رجل جديد أشعر بأنني مثل رجل جديد |
Digo-te o que podes fazer. Podes portar-te como um homem. | Open Subtitles | سأخبرك ما يمكن أن تفعله أنت يمكنك أن تتصرف مثل رجل |
Estamos escondidos numa caverna com um cantor da Georgia e o Pangle sente o frio como um homem de lata. | Open Subtitles | نختبئ في أحد الكهوف مع مغني من جورجيا و بانجل يشعر بالبرد مثل رجل نحيف و لكن ليس من معطف يناسب مقاسه |
Os tipos da minha idade estão sempre a tentar provar alguma coisa. Não são como um homem mais velho. | Open Subtitles | الرجال الذين فى عمرى دائما يريدون أن يثبتوا شىء ما,وليس كالرجال الاكبر سننا |
Podes bater com a cabeça na parede e tentar encontrar uma relação, ou podes mandar tudo à fava e sair para fazer sexo como um homem. | Open Subtitles | يمكنك إما أن تضربى رأسك فى الحائط و تحاولي الحصول على علاقة عاطفية أو يمكنك تجاهل كل شئ و ممارسة الجنس كالرجال |
E se eu estava realmente a fazer sexo como um homem, porque não me sentia mais no controlo? | Open Subtitles | و إذا كنت فعلاً أمارس الجنس كالرجال فلما لا أشعر بمزيد من القوة؟ |
Eu regressarei ao meu país legalmente, não como um fugitivo, mas como um homem que ganhou a sua liberdade sem violência. | Open Subtitles | أنا سأعود إلى بلادي قانونيا, لا أحب ان اكون مدان هارب لكن مثل الرجل الذي يرْبح حريته بأمان |
É só para se mostrar, senhores, quando uma mulher está intoxicada com o poder, ela pode estar tão errada como um homem. | Open Subtitles | هذا سوف يووضح لنا فقط يا سادة أن المرأة عندما تسكرها القوة و النفوذ فأنها يمكن أن تكون طائشة تماماً مثل الرجل |
Admite como um homem! | Open Subtitles | لاتبقيه بداخلك لعشر سنوات قلها مثل الرجل |
Deram-me um filho tão doce como uma mulher, e uma filha tão dura como um homem. | Open Subtitles | لقد منحونى اٍبنا رقيقا كالمرأة و اٍبنة قاسية كالرجل |
- como um homem. | Open Subtitles | كالرجل على فراش نثر عليه الورود ويرتدي بدلة السهرة |
Quando ela te apanhou não reagiste como um homem. | Open Subtitles | كلا, لأن عندما أمسكت بك لم تتصرف مثل الرجال |
como um homem de pé num lago com um pequeno pato de madeira na cabeça? | Open Subtitles | كرجلٍ يقف في بحيرة مع بطةٍ خشبيةٍ مجسمة على رأسه؟ |
Eu tinha uma escolha a fazer uma escolha entre fazer o meu dever como soldado ou como um homem. | Open Subtitles | كان لدي الخيار ان اقوم بواجبي كجندي او كإنسان |
Eu realmente gosto do Cade e entendo como um homem daquela estatura pode ser intrigante para uma mulher... | Open Subtitles | كايد أنا حقاً أحببت و أنا أتفهم كيف لرجل فى قوامة يمكن أن يكون مثيراً ...لامرأة |
Bem, como um homem poderia escolher apenas uma para sossegar? | Open Subtitles | حسناً، كيف يمكن لرجل أن يختار الاستقرار مع امرأة واحدة فقط ؟ |
Falando como um homem e um colega de trabalho do governo federal, eu também. | Open Subtitles | تتحدث وكأنك رجل وزميل بالمكتب الفيدرالي، وأنا كذلك. |
Não entendo como um homem como você aceitou o trabalho. | Open Subtitles | لا أفهم لماذا رجل مثلك يقبل هذا العمل .. |
A Gladys tentou matar-me. Não com o carro. Ao menos a Jane agiu como um homem. | Open Subtitles | جلاديز حاول قتلى و لكن ليس بسيارة على الاقل جاين كانت رحيمة فى ذلك |
Audiência: Um homem. "como um homem." | TED | ( المشاهدين : رجل ) " كما الرجال ." |
Pensa nele como um homem inteligente, que é o caso. | Open Subtitles | مجرد التفكير له بأنه رجل ذكي، وهو ما هو. |