"como uma boneca" - Traduction Portugais en Arabe

    • مثل دمية
        
    • كدمية
        
    Gosto de pensar nisto um pouco como uma boneca russa. TED أحب التفكير في الأمر قليلا مثل دمية روسية.
    - Então, que é que se diz a uma irmã mais nova prepotente que está a tratar a irmã mais velha grávida como uma boneca de porcelana? Open Subtitles لشقيقتك الصغيرة التي تعامل شقيقتها الكبيرة الحامل مثل دمية خزفية ؟
    como uma boneca de vestido de crinolina... até que embateu numa das barreiras. Open Subtitles مثل دمية ترتدي لباس منفوخ. حتى ضربت أحد العارضات الحديدية.
    Aposto que a sua mãe a maquiava como uma boneca. Open Subtitles أفــــترض أنّ أمّكِ كـــــــانت تـــــضع المساحيق على وجهك كدمية صغيرة.
    Já estive na California, em criança, e acordei e descobri que tinha saltado da cama, como uma boneca de trapos, para o ar. Open Subtitles ذات مرّة كنت في كاليفورنيا عندما كنت طفلة، واستيقظت لأجد إنّني قذفت من سريري كدمية خرقة،
    Não posso viver como uma boneca de porcelana. E não tenho nenhuma pista sobre como desfazer esse maldito feitiço. Open Subtitles لا يمكنني العيش كدمية خزفيّة، ولا أعلم كيف أبطل التعويذة اللّعينة.
    Ela estava a passar por momentos difíceis, como uma boneca partida. Open Subtitles قالت انها تمر في وقت, صعبا, مثل دمية مكسورة,
    Atiram para lá as caixas como uma boneca de trapos. Open Subtitles كنت اقذف صناديق حولهم مثل دمية خرقاء لعينة
    Viste-nos a atirar a caixa como uma boneca de trapos? Open Subtitles رأيتك تقذفها مثل دمية خرقاء حولهم ؟
    És como uma boneca chinesa a caminhar sobre um precipício! Open Subtitles أنتِ مثل دمية صينية تمشي فوق الهاوية!
    Estavas a atirar-me por aí como uma boneca de pano. Open Subtitles لقد كنت ِ ترمينني في المكان مثل دمية من القماش طوال الوقت !
    Ou podia ser atirado ao cesta da roupa suja como uma boneca de trapos. Open Subtitles أو ألقيك فى السلة القديمة كدمية بالية
    Ele acabou de ser atirado à vedação, como uma boneca de trapos. Open Subtitles لقد ألقاه ناحية السياج كدمية خرقة.
    como uma boneca. Open Subtitles كدمية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus