| É sua última chance. Depois não há como voltar atrás. | Open Subtitles | هذه فرصتك الأخيرة بعد تناول هذه لا مجال للتراجع |
| Sabes que se formos avante com isto, não há como voltar atrás. | Open Subtitles | إن فعلنا هذا، فلا مجال للتراجع و أنتَ تعلم ذلك |
| Melanie, assim que assine uma confissão, não há como voltar atrás. | Open Subtitles | ميلاني، بمجرد أن توقعي على ذلك الإعتراف ليس هناك مجال للتراجع |
| Não importa o que aconteça, não há como voltar atrás. | Open Subtitles | بغض النظر عما يحدث، هناك لا عودة إلى الوراء. |
| O Athos viu-me, não há como voltar atrás. | Open Subtitles | يجب علينا،أثوس رآني ليس هناك عودة إلى الوراء الآن. |
| Se fazes uma coisa destas, não há como voltar atrás. | Open Subtitles | . إذا فعلت شيئا كهذا ، ليس هناك عودة الى الوراء |
| Mas não há como voltar atrás, para nenhum dos dois. | Open Subtitles | ولكن لا مجال للتراجع لأي أحد منا |
| Não tinhas como voltar atrás. Como podias saber? | Open Subtitles | ولا مجال للتراجع عنها ، كيف ستتصرف؟ |
| Desde o 11 de Setembro, não há como voltar atrás. | Open Subtitles | منذ 9/11 ليس هناك مجال للتراجع |
| Não há como voltar atrás, por isso... | Open Subtitles | و لا مجال للتراجع الآن، لذا... |
| Não há como voltar atrás. | Open Subtitles | لا مجال للتراجع |
| É isto, não há como voltar atrás. | Open Subtitles | "قُضي الأمر، لا مجال للتراجع." |
| Não tem como voltar atrás. | Open Subtitles | ولا يوجد مجال للتراجع منه |
| Não há como voltar atrás. | Open Subtitles | لا عودة إلى الوراء |