"compartilhada" - Traduction Portugais en Arabe

    • المشتركة
        
    • المشاركه
        
    Foi a experiência mais impressionante que alguma vez tive — naquele preciso momento, ouvir dissonância e harmonia e as pessoas a cantar, em conjunto, a visão compartilhada. TED اكثر تجربة تحويلية مررت بها في تلك اللحظة سماع التنافر و الانسجام والناس تغني الناس مع بعضها الرؤية المشتركة
    O Juizo nega o pedido de guarda compartilhada... e concede a guarda das crianças para sua mãe. Open Subtitles المحكمة ترفض طلب الوصاية المشتركة وتمنح حق الوصاية الكاملة على الولدين للأم
    E que ia lutar pela guarda compartilhada. Open Subtitles وأنّه سيحارب لأجل الحصول على الوصاية المشتركة..
    Eu aprendi isso na vida, mas se todo mundo fica pedindo mais e ninguém dá de volta, então como alguma coisa vai ser compartilhada? Open Subtitles الحياه فى هذا تعلمت لقد المزيد يطلبون الجميع ظل لو لكن شيئا يقدموا ان دون شئ اى فى المشاركه سيمكن كيف
    Claramente, a evolução da consciência compartilhada Open Subtitles من الواضح ان تطور سبل المشاركه للوعي البشري
    A guarda compartilhada não é suposto significar que ela vê o avô mais vezes do que vê o pai. Open Subtitles أبي يساعد في ذلك الحضانة المشتركة لا تعني أن ترى جدها أكثر من والدها
    Tenho uma nova sugestão de guarda compartilhada. Está tudo aqui. Open Subtitles لدى خطة جديدة للرعايةِ المشتركة , هنا
    Uma experiência compartilhada. Open Subtitles الخبرة المشتركة
    Vou pedir a guarda compartilhada! Open Subtitles سأطلب الحضانة المشتركة!
    Acho que a alucinação compartilhada era para manter-nos ocupados enquanto... Open Subtitles أظن الهلوسة المشتركة كانت لشغل عقولنا، بينما (الطغاة)...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus