Vêmo-los no YouTube, em competições de dança, festivais de cinema,etc. | TED | ترونهم على اليوتيوب، في مسابقات الرقص، مهرجانات الأفلام، وهكذا. |
Chega de competições de comer, parece que estou grávido de comida. | Open Subtitles | لا مزيد من مسابقات الطعام أشعر كأن لدي طعام أطفال |
competições de escrita. | Open Subtitles | مسابقات في الكتابة المسرحية، يمكننا التنافس في المثل |
Poderíamos assistir a algumas competições de dobras. | Open Subtitles | و رؤية العديد من مباريات المتحكمين المحترفين ؟ |
Poderíamos assistir a algumas competições de dobras. | Open Subtitles | و رؤية العديد من مباريات المتحكمين المحترفين ؟ |
Já ganhei muitos troféus antes por competições de canto... e de dança, mas sempre me senti a rapariga que... que nunca leva o anel de latão. | Open Subtitles | لقد فزت بالكثير من الكؤوس من قبل في مسابقات غناء ومسابقات رقص لكنني دائماً ماشعرت كالفتاة |
Preencher isso tudo com estudo de xadrez, Lições de xadrez, prática de xadrez, competições de xadrez.. | Open Subtitles | دراسة الشطرنج، دروس لعبة الشطرنج ممارسة الشطرنج، مسابقات الشطرنج |
Ganhei um par de competições de tiro ao alvo, mas foi tudo o que eu vi, no que diz respeito a ação. | Open Subtitles | فزت في بعض مسابقات الرماة ولكن هذا كان كل مارأيته |
E ganhei todas as competições de ginástica a partir do sexto ano. | Open Subtitles | وقد فزت بكل مسابقات الجمباز في الصف السادس، |
"Oh, ele é mau nos estudos, "mas deixem-no ir para competições de desenho." | TED | " يآه, إنه سيء بالدراسة , لكن دعه يذهب إلى مسابقات الرسم." |
Preciso de lembrar-lhes que quando encontrei a Happy, ela estava a pagar duplos em competições de montagem, porque não aguenta ser julgada? | Open Subtitles | أعليّ تذكيركما أنّني عندما وجدتُ (هابي) كانت تدفع المال للناس لتكون بديلتهم... في مسابقات صنع لأنّها لا تستطيع تحمل تعرضها للتقييم؟ |