"comportamento dela" - Traduction Portugais en Arabe

    • سلوكها
        
    • تتصرف بها
        
    • تصرفاتها
        
    • تصرفها
        
    • كانت تتصرف
        
    • لسلوكها
        
    Mas terá muitos anos para pensar no comportamento dela. Open Subtitles لكن ستقضي الكثير من السنوات لتفكير في سلوكها
    Se ela estiver no nosso grupo, o comportamento dela reflecte-se em todos nós. Open Subtitles لو كانت في مجموعتنا سلوكها سينعكس علي كل منا
    Avaliando o recente comportamento dela, parece que não domina essa área. Open Subtitles بناءاً على سلوكها الأخير ليس لديك اي ارتباط بها
    Eu diria de uma prostituta francesa, a julgar pelo comportamento dela. Open Subtitles حسناً ، أعتقد أنها ساقطة فرنسية بالطريقة التي كانت تتصرف بها
    Tentas compreender o comportamento dela através dos arquétipos de Jung. Open Subtitles نعم يا رجل, أنت تحاول فهم تصرفاتها من خلال أمثله واضحة.
    Havia algo estranho no comportamento dela ultimamente? Open Subtitles هل كان هناك اي شيء غريب بشأن تصرفها مؤخرا
    Houve algo no comportamento dela antes do incidente que lhe pareceu invulgar? Open Subtitles هل هناك اي ملاحظات علي سلوكها قبل الحادث؟ وهذا ينطبق عليكِ ايضا؟
    Mas não podemos presumir nada baseado no comportamento dela. Open Subtitles لكن حتى يصلنا تأكيد لا نستطيع القيام بأى تخمينات مبنية على سلوكها
    As discrepâncias neles podem explicar o comportamento dela. Open Subtitles الاختلافات في كل منهما ستفسر سلوكها الحالي
    O comportamento dela ao escondê-las em líquido para ninguém as encontrar é como o alcoólico clássico que esconde whísky pela casa inteira. Open Subtitles سلوكها يشوبه الأدمان على الخمر لهذا .لا يمكن لأحد أن يعثر على الأدوية و خاصةً عندما هي تخبي زجاجات .الويسكي في كافة أرجاء المنزل
    Foi como eles interpretaram o comportamento dela no julgamento. Open Subtitles هكذا فسروا سلوكها خلال المحاكمة
    O comportamento dela é um pouco errático. Open Subtitles سلوكها به القليل من عدم الإنتظام
    O que explica o comportamento dela no último mês. Open Subtitles هذا يفسر سلوكها فى الشهر الاخير
    Mas o que importa é o comportamento dela. Open Subtitles لكن الشىء الوحيد الذى له قيمة فى سلوكها
    O comportamento dela não pode ser tolerado. Open Subtitles سلوكها .. لا يمكـن التغاضي عنـه
    Nada no comportamento dela foi menos que o correcto, Conde. Open Subtitles -لا شيء في سلوكها كان مستهجناً، يا سيدي.
    É a única teoria que explica o comportamento dela. Open Subtitles انها النظرية الوحيدة التي ستفسر سلوكها
    A Rose sabe que tudo depende do comportamento dela durante o resto da estadia. Open Subtitles روز" تعرف أن الأمر كلهُ يتوقف على" سلوكها لبقيةِ إقامتها
    Mas o comportamento dela só prejudicando ela mesma. Open Subtitles لكن بالطريقة التي تتصرف بها فهي تؤذي نفسها فقط
    Qual era o comportamento dela nos dias antes de se ir embora? Open Subtitles كيف كانت تصرفاتها بالأيام السابقة لرحيلها؟
    Peço desculpa pelo comportamento dela. Open Subtitles إسمحي لي أن أعتذر عن سوء تصرفها
    O comportamento dela estava a ser suspeito, portanto, segui-a. Open Subtitles لقد كانت تتصرف بغرابة لذا فقد تبعتها اليوم
    É, mas eu não sei, ela deu umas desculpas pelo comportamento dela. Open Subtitles نعم, إنه فقط, لا أعلم لديها كل هذه الأعذار لسلوكها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus