Lembrar-se-ia para sempre daquela compota de groselhas, com fruta de verdade, como nunca mais provaria... das flores estampadas na sua camisola, mas sobretudo, do seu sorriso... | Open Subtitles | مربى التوت الطازجة التي لم يتذوق مثلها ثانية الورود المرسومة على قميص نومها وخاصة ابتسامتها |
Além disso, o sal contrasta com o doce da compota de figo. Caramba, estás a melhorar as tuas sanduíches. | Open Subtitles | إضافة إلى أن الملح يقلل من حلاوة مربى التين لقد ارتقيت |
Esse é realmente bom com compota de figo. | Open Subtitles | إن هذه شهيّة للغاية مع مربى التين. |
Não sei da nossa sina, mas a mulher do caicai faz uma boa compota de maçã. | Open Subtitles | ...لا أدري بشأن حظوظنا لكن تلك السيدة ذات القميص القصير تصنع مربى تفاح جيد |
Comi ovos mexidos e... um queque inglês com compota de mirtilo-vermelho. | Open Subtitles | تناولت بعض البيض المخفوق... وكعكة إنكليزية مع مربى التوت |
compota de framboesa. | Open Subtitles | يا إلهي، مربى توت؟ |
Tu tens alguma compota de pêssego? | Open Subtitles | هل لديكم مربى الخوخ؟ |
Dá-me compota de alperce. | Open Subtitles | بل تعطيني مربى المشمش |
- Fez a compota de framboesa? | Open Subtitles | -وضعتِ مربى توت العليق؟ |
- E a sua favorita, compota de alperce. | Open Subtitles | -والمفضل لديك، مربى المشمش |
- Tu odeias compota de alperce. | Open Subtitles | -أوه. أنت تكره مربى المشمش |
compota de laranja. | Open Subtitles | مربى البرتقال |