"comprava" - Traduction Portugais en Arabe

    • أشتري
        
    • تشتري
        
    • سأشتري
        
    • اشترى
        
    • أشترى
        
    • بشراء
        
    • لأشتري
        
    • سيشتري
        
    • يشترى
        
    • يشتريها
        
    • ابتاعت
        
    • اعود الى
        
    • سأشتريها
        
    Deixei-o lá fora por uns momentos enquanto comprava uns esfregões Brillo. Open Subtitles تركته في الخارج لبضعة لحظات لكي أشتري فوط التنضيف
    Construía um barracão nas traseiras, comprava umas casas. Open Subtitles كنت سأبني سقيفة في الخلف,‏ أشتري بعض الخيول
    Era uma Índia que comprava Corvettes comprava Jaguars. TED هذه كانت الهند التي تشتري الكورفيت. هذه كانت الهند التي إشترت الجاجوار
    Eu comprava uma bebida, mas acho que não que posso aceitar. Open Subtitles كنت سأشتري لكِ شراباً لكنني لستُ متأكداً إن كنتُ أقدر
    e consegue-se bebida de graça. Toda a gente os comprava. TED معك الى لعبة كرة القدم حيث تحصل على البيرة مجانا .. من منزلك وقد اشترى معظم الطلاب مني هذه الحافظة
    No teu lugar, comprava um nariz vermelho, sapatos grandes e desajeitados e ficava-me por aí. Open Subtitles نعم، ولو كنت مكانك أنا سوف أصبغ أنفى أحمر و أشترى الأحذيةِ المرنةِ الكبيرةِ، وأخذ أجازة.
    comprava uns móveis e punha um nome ao gato. Open Subtitles إذا سوف أقوم بشراء بعض الآثاث، وأعطي القط أسماً.
    Esta é a parte em que te comprava um enorme ramo de flores e te levava a um belo jantar. Open Subtitles في هذه الحالة عادة أشتري لك باقة زهور كبيرة وأصطحبك لتناول العشاء في مطعم جميل
    Depois comprava um terreno para eles cheirarem a liberdade. Open Subtitles وتعلمين ، أشتري مزرعة في مكان ما وأتركهم يركضون بحرية
    Por 8 milhões comprava uma ilha. Open Subtitles , جزيرة , كما تعلمون بـ8 ملايين دولار , لكنت أشتري جزيرة
    Já pensaste no surf? Sim, eu disse-lhe que lhe comprava uma prancha de surf nova. Open Subtitles أجل , عرضت عليه أن أشتري له لوح تزحلق جديد
    Sim, mas o que comprava com 127,68 dólares? Open Subtitles أجل، ولكن ماذا يُمكنك أن تشتري بـ 127.68 دولار؟
    E, depois disso, sempre que comprava roupa para ti, comprava-me o mesmo conjunto. Open Subtitles وبعد ذلك، وفي كل مرة سوف تشتري لك ملابس بأنها ستشتري نفس الزي
    Com esse dinheiro, comprava um hospital e enchia-o de doentes. Open Subtitles , بهذا القدر من المال لكنت سأشتري مستشفى خاصة بي و أملأها بالمرضى
    Se ganhasse um dólar todas as vezes que dizes isso, comprava uma fábrica destas pernas. Open Subtitles إن حصلت على دولار مقابل كل مرة قلت ذلك كنت سأشتري مصنع للسيقان الآلية
    Dançava com as suas vítimas, que lhes comprava coquetéis, que nadava no lago com elas. Open Subtitles بأنه رقض مع الضحايا، اشترى لهم شرابا منوعا، سبح معهن في البحيرة.
    Por dez Marcos, comprava uma palmeira e plantava-a na tua cabeça. Open Subtitles بعشرة مارك أنا أشترى بهم نخلة وازرعها على رأسك
    Sempre houve ameaças. Cada vez que havia uma nova, comprava uma estante. Open Subtitles كانت هناك تهديدات كثيرة من قبل وفي كل مرة ، أقوم بشراء رف كتب جديد
    Não comprava no Denny's. Não gostei deles. Open Subtitles لم أكن لأشتري من عند دنيس انا لا احب الطريقة التي عوملنا بها
    O papá comprava 10 anéis para que aquele rouxinol de calasse. Open Subtitles البابا سيشتري 10 خواتم ألماسية ليجعل ذلك الطائر المحاكي يخرس نهائيا
    Porque as ruas e os locais públicos eram os únicos locais onde se comprava e vendia comida. TED لأن الشوارع و الساحات العامة هي الأماكن الوحيدة التي يباع فيها الغذاء و يشترى.
    Quando o conheci viajava pelo território, não fazia nada, vendia armas, mas ninguém comprava. Open Subtitles عندما قابلته بالبداية، كان يتحرك بالمنطقة ولم يكن يفعل شيئاً كان يبيع المسدسات ولم يكن أحد يشتريها
    Preciso que ela deponha e que conte que lhe comprava droga. Open Subtitles نحتاج منها أن تشهد بأنها ابتاعت منه كوكايين
    Ia de bicicleta até à ponta da praia, comprava todos os livros de BD aos miúdos pobres. Voltava para a outra ponta da praia e vendia-os aos miúdos ricos. TED فقد كنت اذهب على دراجتي الهوائية الى اخر الشاطىء واشتري كل هذه القصص من الاطفال الفقراء ومن ثم اعود الى بداية الشاطىء وابيعها الى الاطفال الاغنياء
    Eu mesmo o comprava se tivesse alguém importante para mim, Open Subtitles سأشتريها بنفسي لو كنت أملك شخصاً يعني لي الكثير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus