Deixei-o lá fora por uns momentos enquanto comprava uns esfregões Brillo. | Open Subtitles | تركته في الخارج لبضعة لحظات لكي أشتري فوط التنضيف |
Construía um barracão nas traseiras, comprava umas casas. | Open Subtitles | كنت سأبني سقيفة في الخلف, أشتري بعض الخيول |
Era uma Índia que comprava Corvettes comprava Jaguars. | TED | هذه كانت الهند التي تشتري الكورفيت. هذه كانت الهند التي إشترت الجاجوار |
Eu comprava uma bebida, mas acho que não que posso aceitar. | Open Subtitles | كنت سأشتري لكِ شراباً لكنني لستُ متأكداً إن كنتُ أقدر |
e consegue-se bebida de graça. Toda a gente os comprava. | TED | معك الى لعبة كرة القدم حيث تحصل على البيرة مجانا .. من منزلك وقد اشترى معظم الطلاب مني هذه الحافظة |
No teu lugar, comprava um nariz vermelho, sapatos grandes e desajeitados e ficava-me por aí. | Open Subtitles | نعم، ولو كنت مكانك أنا سوف أصبغ أنفى أحمر و أشترى الأحذيةِ المرنةِ الكبيرةِ، وأخذ أجازة. |
comprava uns móveis e punha um nome ao gato. | Open Subtitles | إذا سوف أقوم بشراء بعض الآثاث، وأعطي القط أسماً. |
Esta é a parte em que te comprava um enorme ramo de flores e te levava a um belo jantar. | Open Subtitles | في هذه الحالة عادة أشتري لك باقة زهور كبيرة وأصطحبك لتناول العشاء في مطعم جميل |
Depois comprava um terreno para eles cheirarem a liberdade. | Open Subtitles | وتعلمين ، أشتري مزرعة في مكان ما وأتركهم يركضون بحرية |
Por 8 milhões comprava uma ilha. | Open Subtitles | , جزيرة , كما تعلمون بـ8 ملايين دولار , لكنت أشتري جزيرة |
Já pensaste no surf? Sim, eu disse-lhe que lhe comprava uma prancha de surf nova. | Open Subtitles | أجل , عرضت عليه أن أشتري له لوح تزحلق جديد |
Sim, mas o que comprava com 127,68 dólares? | Open Subtitles | أجل، ولكن ماذا يُمكنك أن تشتري بـ 127.68 دولار؟ |
E, depois disso, sempre que comprava roupa para ti, comprava-me o mesmo conjunto. | Open Subtitles | وبعد ذلك، وفي كل مرة سوف تشتري لك ملابس بأنها ستشتري نفس الزي |
Com esse dinheiro, comprava um hospital e enchia-o de doentes. | Open Subtitles | , بهذا القدر من المال لكنت سأشتري مستشفى خاصة بي و أملأها بالمرضى |
Se ganhasse um dólar todas as vezes que dizes isso, comprava uma fábrica destas pernas. | Open Subtitles | إن حصلت على دولار مقابل كل مرة قلت ذلك كنت سأشتري مصنع للسيقان الآلية |
Dançava com as suas vítimas, que lhes comprava coquetéis, que nadava no lago com elas. | Open Subtitles | بأنه رقض مع الضحايا، اشترى لهم شرابا منوعا، سبح معهن في البحيرة. |
Por dez Marcos, comprava uma palmeira e plantava-a na tua cabeça. | Open Subtitles | بعشرة مارك أنا أشترى بهم نخلة وازرعها على رأسك |
Sempre houve ameaças. Cada vez que havia uma nova, comprava uma estante. | Open Subtitles | كانت هناك تهديدات كثيرة من قبل وفي كل مرة ، أقوم بشراء رف كتب جديد |
Não comprava no Denny's. Não gostei deles. | Open Subtitles | لم أكن لأشتري من عند دنيس انا لا احب الطريقة التي عوملنا بها |
O papá comprava 10 anéis para que aquele rouxinol de calasse. | Open Subtitles | البابا سيشتري 10 خواتم ألماسية ليجعل ذلك الطائر المحاكي يخرس نهائيا |
Porque as ruas e os locais públicos eram os únicos locais onde se comprava e vendia comida. | TED | لأن الشوارع و الساحات العامة هي الأماكن الوحيدة التي يباع فيها الغذاء و يشترى. |
Quando o conheci viajava pelo território, não fazia nada, vendia armas, mas ninguém comprava. | Open Subtitles | عندما قابلته بالبداية، كان يتحرك بالمنطقة ولم يكن يفعل شيئاً كان يبيع المسدسات ولم يكن أحد يشتريها |
Preciso que ela deponha e que conte que lhe comprava droga. | Open Subtitles | نحتاج منها أن تشهد بأنها ابتاعت منه كوكايين |
Ia de bicicleta até à ponta da praia, comprava todos os livros de BD aos miúdos pobres. Voltava para a outra ponta da praia e vendia-os aos miúdos ricos. | TED | فقد كنت اذهب على دراجتي الهوائية الى اخر الشاطىء واشتري كل هذه القصص من الاطفال الفقراء ومن ثم اعود الى بداية الشاطىء وابيعها الى الاطفال الاغنياء |
Eu mesmo o comprava se tivesse alguém importante para mim, | Open Subtitles | سأشتريها بنفسي لو كنت أملك شخصاً يعني لي الكثير |