Nós faremos o que fôr necessário e os camponeses compreenderão. | Open Subtitles | فعلنا ما هو ضروري والفلاحين يفهمون الضرورة. |
Não compreendem verdadeiramente o mar, por isso nunca compreenderão o lado espiritual da coisa. | Open Subtitles | إنهم حقاً لا يفهمون البحر لذلك فلن يستوعبوا أبداً الجانب الروحي فيه |
Contar o que se passou, decerto compreenderão. | Open Subtitles | أخبرهم بما حدث، أنا واثقة بأنهم سيتفهمون هذا |
De certeza que os teus pais compreenderão. | Open Subtitles | انا واثقة بان والديك سيتفهمون الامر |
E quando o sua ciência e a sua lógica não puderem resolver este enigma, então eles compreenderão! | Open Subtitles | ثم , عندما تفشل العلوم المتقدمة و الثقافة لحل هذه الظاهرة الغريبة البشر اخيرا سيفهمون |
Estou certa que compreenderão que, devido ao que se passou hoje, não haverá oportunidade para fazer perguntas. | Open Subtitles | واثقةٌ من أنكم تتفهمون استنادًا على أحداث اليوم لن يكون هنالك مجالاً للأسئلة اللاحقة |
A enzima verde é a melhor. Mostra-lhes a minha análise, compreenderão. | Open Subtitles | الانزيم الأخضر هو أفضل عرض تحليلى , وهما سوف يفهمون ذلك |
"Os que confiam n'Ele, compreenderão a verdade." | Open Subtitles | أن الذين يثقون بهِ سوف يفهمون الحقيقة. |
Assim, eles compreenderão. | Open Subtitles | بهذه الطريقة، سوف يفهمون |
As pessoas compreenderão. | Open Subtitles | الناس سيتفهمون هذا |
Mãe e Pai compreenderão. -Seis. | Open Subtitles | أبي وأمي سيتفهمون الوضع |
Acho que os vizinhos compreenderão. | Open Subtitles | اعتقد ان الجيران سيتفهمون |
Como são advogados, compreenderão. | Open Subtitles | إنهم محامون، لذا فهم سيتفهمون |
Não acredito que os orbanianos compreenderão o motivo do seu pedido. | Open Subtitles | لا أعتقد ان الأوربان سيفهمون سبب طلبك |
Não te preocupes. Um dia eles compreenderão. | Open Subtitles | لا تقلقِ يوم واحد وبعدها سيفهمون. |
Se lerem o livro, compreenderão que tem uma agenda muito ocupada. | Open Subtitles | اذا قرأتم الكتاب سوف تتفهمون ان لديها جدولاً مزدحماً |
Decerto compreenderão. | Open Subtitles | كما تتفهمون. |