"comprometimento" - Traduction Portugais en Arabe

    • الالتزام
        
    • التزام
        
    • إلتزام
        
    • التزامك
        
    • بإلتزامك
        
    • للإلتزام
        
    Claro, sabes, tatuagens combinadas são a mais profunda expressão de comprometimento. Open Subtitles بالتأكيد، كما تعلمون، مطابقة الوشم هي أعمق تعبير عن الالتزام
    Falta de concentração, não consegues focar-te, nenhum comprometimento. Open Subtitles حسنٌ؟ قلة التركيز, عدم المقدرة على التركيز, وعدم الالتزام.
    Mostramos comprometimento a ela com danças, sacrifícios e guerra. Open Subtitles نظهر التزام لها في الرقصات و التضحيات، والحرب.
    É seguro dizer, que posso ter problemas de comprometimento por agora. Open Subtitles من الآمن القول اه، قد يكون لدي مشكلة التزام الآن.
    Um grupo sem comprometimento é um grupo que irá falhar. Open Subtitles جماعة بلا إلتزام هي جماعة ستفشل.
    Estamos inseguros com o teu comprometimento com a missão. Open Subtitles أصبحنا غير متأكدين من التزامك حيال مهمتنا
    E ainda questionas o teu comprometimento com a tua família? Open Subtitles و ما تزال تشك بإلتزامك بعائلتك لا تقم بهذا.
    Disse que são exemplos de comprometimento Open Subtitles ويقال أنهم يبسطون مستوى راقي للإلتزام بين قوات المارينز
    Ele não me pode dar o tipo de comprometimento que preciso. Open Subtitles فهو لا يستطيع إعطائي نوعية الالتزام الذي اريده
    E do que lutamos para ajudar todas as mulheres a alcançarem, quer tenham poderes ou não. Agora, o comprometimento é a base. Open Subtitles سواء امتلكن قوى خارقة أم لا الالتزام هو حجر الزاوية
    Movimento, comprometimento. Open Subtitles الحركة، الالتزام.
    Parte pelo comprometimento do Gavin com a justiça social, mas outra parte é pelo seu comprometimento pessoal com as pessoas que trabalham aqui. Open Subtitles (جزء منها لـ(غافين الالتزام بالعدالة الاجتماعية ولكن جزءاً منه هو الألتزام الشخصي (للأشخاص الذين يعملون في (هولي
    Mas ela exige comprometimento. Open Subtitles لكنها تطالب الالتزام.
    comprometimento. Open Subtitles الالتزام
    Uma lista de comprometimento com leis futuras, não apenas avais. Open Subtitles قائمة التزام لتشريعاتنا المستقبلية وليس مجرد التزكية البسيطة
    Sem noivado: Problemas de comprometimento. Open Subtitles بلا خطبة، هذه مشكلة التزام
    - Precisávamos de um trunfo para termos o comprometimento da Julie com o Projecto Humanich, Open Subtitles احتجنا الى النفوذ كانتت الطريقة الوحديه لتأمين التزام جول) بمشروع (الهيومانكس)
    Isso é um comprometimento com Deus... Open Subtitles ذلك إلتزام إلى الله
    Isto é um comprometimento à evasão escolar. Open Subtitles هذا إلتزام بالتهرب من المدرسة
    Preciso que demonstres o teu comprometimento. Open Subtitles أحتاج توضيح لمدى التزامك.
    Questionou o seu comprometimento com o BAU Open Subtitles هل شككت في التزامك للوحدة
    Não ficarei parada aqui a fingir estar impressionada, com o teu comprometimento com o registro de eleitores. Open Subtitles أرجوك, أنا لن أقف هنا وأمثل أنني معجبة بإلتزامك العميق نحو تسجيل الناخبين.
    - Então desculpa-me, se não acredito que estás pronto para uma vida de comprometimento. Open Subtitles -لذا أعذرني ... إذا لم أصدق أنك مستعداً للإلتزام لمدى الحياة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus