Então, nessa base devo concluir que querias deitar-te com as duas modelos. | Open Subtitles | و على هذا الاساس اذا يجب علي أن أستنتج بأنّك مطلوب لممارسة الجنس مع تلك الفتاتين |
Então posso concluir que não tem essas ordens ainda. | Open Subtitles | إذاً، أستنتج أنك لم تحصل على ذلك الأمر بعد |
Então, para concluir a parte um: estamos na pior. | TED | إذاً نستنتج من الجزء الأول أننا سنفشل فشلًا ذريعًا. |
Podemos concluir que não pode haver mais do que um dígito maior que 5 em toda a sequência. | TED | يمكننا استنتاج أنه لا يمكن أن يتواجد أكثر من رقم واحد أكبر من الرقم 5 في العدد ككل. |
Ele não iria lá para baixo, sem um plano para concluir o trabalho. | Open Subtitles | محال أن ينزل إلى هناك دون خطّة لإنهاء المهمّة |
As altas especificações desses tubos leva-nos a concluir que eram para a melhoria do urânio. | Open Subtitles | المواصفات العالية لهذه الأنابيب قادتنا إلى الإستنتاج بأنهم عازمون على تخصيب اليورانيوم |
Para concluir, há também outras aplicabilidades no horizonte. | TED | وفي الختام ، هناك أيضا تطبيقات أخرى في الأفق. |
Podemos concluir que a oportunidade de comprar uma motocicleta tão cedo após ouvirmos as notícias cataclísmicas do Ben, possa ser de intervenção divina. | Open Subtitles | يمكن للمرء أن يستنتج أن هذه الفرصة لشراء دراجة نارية ,بهذه السرعة بعد سماع أخبار بن الكارثية قد يكون تدخل إلاهي |
Só posso concluir que esteja a falar sozinha. | Open Subtitles | وليس لديكِ رفيقة في الغرفة، فبإمكاني أن أستنتج أنّكِ تتحدّثين لنفسكِ. |
Dado o secretismo que o acompanha, só posso concluir que é um instrumento de navegação. | Open Subtitles | بالنظر إلى السرية التي صنعته، وبهذا أستنتج أنه جهاز للملاحة. |
Dado o sigilo que dela participaram, Só posso concluir que é um dispositivo de navegação. | Open Subtitles | بالنظر إلى السرية التي صنعته، وبهذا أستنتج أنه جهاز للملاحة. |
Portanto, se inibirmos um tipo específico de neurónios, e descobrirmos que foi bloqueado um comportamento , podemos concluir que esses neurónios são necessários para esse comportamento. | TED | فإذا تم إيقاف نشاط خلايا معينة سنجد أننا استطعنا إيقاف السلوك إذا نستنتج أن هذه الخلايا العصبية مهمة لذلك السلوك |
Por outro lado, se ativarmos um grupo de neurónios e encontrarmos aquilo que produz o comportamento, podemos concluir que esses neurónios são suficientes para o comportamento. | TED | وعلى الجانب الآخر، عندما ننشط مجموعة من تلك الخلايا ونجد تأثيرا سلوكيا لذلك نستنتج أن هذه الخلايا ضرورية لذلك السلوك |
Mas, a avaliar pelas histórias que ouvimos até agora, podemos concluir que, muitas vezes, uma rapariga é preferível a um rapaz. | Open Subtitles | اذا ما نظرنا الى قصص سمعنا، ونحن قد نستنتج أن في كثير من الأحيان فتاة أفضل من صبي. |
Isso levou-a a concluir que a radiação provinha de qualquer coisa fundamental no interior dos átomos de cada elemento. | TED | وقد قادها ذلك إلى استنتاج أن الإشعاع كان صادرًا من شيء أساسي بداخل ذرات كل عنصر. |
Dentro do espírito de racionalismo adotado pelos Illuminati, temos de concluir que eles já não existem. | TED | وبمنطق العقلانية الذي تبنّاه المتنورون، لا يملك المرء إلا استنتاج أنهم لم يعودوا متواجدون الآن. |
Começa a corrida para concluir a procriação antes do Inverno. | Open Subtitles | السباق محتدم لإنهاء طقوس التكاثر قبل التجمد العظيم |
E, como um homem da ciência, devo concluir que foi o vapor e não eu, que lhe salvou a vida. | Open Subtitles | باعتباري رجل علم لا بد لي من الإستنتاج أنه كان البخار وليس أنا, من أنقذ حياته. |
Para concluir, eu gostaria de dizer, vocês talvez pensem que estes projectos são sobre ratos, mas no fim são sobre pessoas. | TED | وفي الختام ، أود أن أقول في الواقع، قد تعتقد أن هذه المشاريع حول الجرذان، ولكن في النهاية هي عن الناس. |
Podemos concluir que vagueando algures entre os ossos destes antigos animais, o Grumps certamente se escondia. | Open Subtitles | يمكن للمرء أن يستنتج أن التجول في مكان ما ,عبر عٍظام هذه الوحوش القديمة .كرامبز بالتأكيد سيكون مخفي |
"Os factos acima mencionados levaram-me a concluir | Open Subtitles | الحقائق المبيّنة آنِفًا قادتني .. للإستنتاج أن |
Bem, então nós não podemos concluir que é o mesmo gajo, pois não? | Open Subtitles | حسنا ، لا نستطيع الاستنتاج انه نفس الشخص |
Agora, vou concluir com uma pequena análise sobre a acidificação dos oceanos. | TED | لهذا فإنني سوف أختم مع مناقشة قصيرة في ضرر تحمض المحيطات. |
Não é muito, mas talvez me possas ajudar a concluir a garagem. | Open Subtitles | انه ليس بكثير لكن ربّما يمكنك أن تساعدني أن أنهي مرآبي |
Hemorragia petéquia nos olhos e nódoas negras levariam alguém a concluir estrangulamento. | Open Subtitles | سيقود النزيف النمشيّ في العينين المرء لاستنتاج الخنق |
Durante quatro anos a bordo deste navio e sem nada para fazer, ou sem objectivos para concluir. | Open Subtitles | انه خلال اربع سنوات على هذه السفينه لم يكن لدينا ما نفعله لا مهام لنكملها |