"concurso de talentos" - Traduction Portugais en Arabe

    • عرض المواهب
        
    • اظهار المواهب
        
    • برنامج المواهب
        
    • مسابقة المواهب
        
    Se querem fugir, façam-no durante o concurso de talentos de amanhã. Open Subtitles إن أردتم الهرب فعليكم القيام بذلك خلال عرض المواهب بالسجن مساء الغد
    Estou ansiosa pelo concurso de talentos do clube. Open Subtitles أتعلمان , أنا متحمّسة جداً بشأن مسابقة عرض المواهب
    Que boa ideia, Troy. Podemos usá-la no concurso de talentos. Open Subtitles هذه فكرة رائعة ,تروى يجب أن نفعلها فى نادى عرض المواهب
    E também não querem ser a única pessoa que não tem ninguém a quem beijar hoje á noite depois do concurso de talentos. Open Subtitles وكنت لا تريد أن تكون في شخص واحد... الذي لا يملك أي شخص لتقبيل الليلة بعد اظهار المواهب.
    Pensei que podíamos fazer uma canção para o concurso de talentos. Open Subtitles لقد ظننت أنتٍ و أنا بإمكاننا أن نعزف أغنية لـ برنامج المواهب
    Sim. Inscrevi-me num concurso de talentos que há na escola. Open Subtitles -نعم فسأشترك في مسابقة المواهب في المدرسة
    O concurso de talentos de Verão é importante para mim e para a minha família. Open Subtitles مسابقة عرض المواهب بليلة منتصف الصيف تعني الكثير لي و لعائلتي
    Não tive coragem de a convidar para sair, mas dediquei-lhe uma música no concurso de talentos do nono ano. Open Subtitles لم أملك الجرأة لسؤالها في موعد لكنّي أهديت أغنية لها في عرض المواهب في الصف التاسع
    Sim, é por opção tua, principalmente após teres dançado com a tua mãe no concurso de talentos. Open Subtitles نعم,لقد رفضتهم بعد فترة قصيرة من انخراطك انت وأمك بالرقص في عرض المواهب
    Quando vencermos o concurso de talentos, avó, damos-lhe os $10.000. Open Subtitles عندما نربح عرض المواهب , جدتي, سنعطيكال10,000دولار.
    E eu queria saber se gostarias de cantar connosco no concurso de talentos, na próxima semana. Open Subtitles أوه. وكنت أتسائل أن كنت ترغبين في الغناء معنا في عرض المواهب الأسبوع القادم.
    Estás a acusar-me de sobrecarregar a nossa filha desafinada para que fique fatigada, falhe o concurso de talentos e evite humilhar-se? Open Subtitles حسنا، هل تتهمني بالإفراط في جدولة لإبنتنا عديمة اللحن لأنها متعبة جداً حتى تَتغيّب عن عرض المواهب ولا تذل نفسها؟
    Hoje à noite é o concurso de talentos, e amanhã, bingo nu! Open Subtitles اليوم عرض المواهب الكبير و غدا عجينة البازلاء
    Este rap não é para o concurso de talentos e nem está terminado. Open Subtitles هذا حتى ليس عرض المواهب. ولم أنتهي من ذلك بعد.
    O concurso de talentos está quase a começar... Open Subtitles حسنا, عرض المواهب على وشك البدء
    Nunca iremos ganhar o concurso de talentos. Open Subtitles نحن لن نفوز أبداً بـ عرض المواهب
    Vão roubar-me o concurso de talentos. Open Subtitles سيسرقون منّي مسابقة عرض المواهب
    E por último, mas igualmente importante, hoje á noite é o grande concurso de talentos. Isso. Open Subtitles هذه الليلة هي اظهار المواهب الكبيرة.
    Há o concurso de talentos. Open Subtitles حسنا، لا، كما تعلمون، اظهار المواهب.
    concurso de talentos! concurso de talentos. Como seria o teu dia perfeito? Open Subtitles ـ برنامج المواهب ـ ما هوا أفضل يوم يمكن أن يكون بالنسبة لك؟
    Acho que devíamos ir ao concurso de talentos. Open Subtitles لقد كنت أفكر يجب علينا أن نقوم بالمنافسة في برنامج المواهب
    Acho que o concurso de talentos é uma boa ideia. Open Subtitles حسنا, أظن أن مسابقة المواهب فكرة رائعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus