"condenado a" - Traduction Portugais en Arabe

    • أُدين في
        
    • مُدان ب
        
    • محكوم ب
        
    • الذي حكم
        
    • الاصرار
        
    • حكم عليه بالسجن
        
    • على حكم
        
    • حكم عليك
        
    • ملعونٌ
        
    • محكوم بالموت
        
    • محكوم علي
        
    • محكوم عليهم
        
    Condenado a 18 de Agosto de 1997, por homicídio simples. Open Subtitles أُدين في 18 أغسطس, 97. جريمة من الدرجة الثانية.
    Condenado a 6 de Junho de 1961 por homicídio qualificado. Open Subtitles أُدين في السادس من يونيو ، سنة 1961. بجريمة قتل من الدرجة الأولى
    Condenado a 11 de Agosto de 1997, por tentativa de homicídio e agressão qualificada. Open Subtitles أُدين في 11 من شهر أغسطس عام 1997 جريمة قتل مُتعمدة من الدرجة الأولى
    Condenado a 6 de Fevereiro de 1958, homicídio simples. Open Subtitles أُدين في السادس من شهر فبراير عام 1958 بجريمة قتل من الدرجة الثانية
    Condenado a 6 de Novembro de 95. Open Subtitles أُدين في السادس من نوفمبر، عام 95.
    Condenado a 12 de Dezembro de 95. Open Subtitles أُدين في الثاني عشر من ديسمبر، عام 95.
    Condenado a 10 de Março de 98. Open Subtitles أُدين في العاشر من شهر مارس عام 1998
    Condenado a 1 de Junho de 98. Open Subtitles أُدين في الواحد من شهر يونيو عام 1998
    O que foi Condenado a morrer mil mortes pela mão da espada que usara para matar o Rei Philpman. Open Subtitles الذي حكم عليه بالموت ألف مرّة باليد ذاتها من السيف التي استخدمه لقْتل الملك فلمبان
    Pela acusação de violação e homicídio voluntário o Cabo Clark é considerado culpado e Condenado a prisão perpétua e trabalhos forçados. Open Subtitles بتهمة الاغتصاب و القتل مع سبق الاصرار العريف كلارك تبين انه مذنبا وحكم عليه بالسجن المؤبد مع الاشغال الشاقة
    Posteriormente, este ano, o ministro dos transportes foi demitido e Condenado a 10 anos de prisão. TED و في وقت لاحق من هذه السنة, أقيل وزير السكك الحديدية و حكم عليه بالسجن لعشر سنوات.
    O Louis Tobin acabou de ser Condenado a prisão domiciliária, e estamos a ser pressionados para fazer uma declaração. Open Subtitles لويس توبن حصل للتو على حكم بالاقامة الجبرية,
    Estás Condenado a arder no fogo eterno! Open Subtitles إذاً فقط حكم عليك بتحمل نار الأبدية الملعونة
    "Enquanto o coração puro da Madre Confessora bater, o Guardião está Condenado a falhar." Open Subtitles "طالما أنّ قلب المؤمنة النقيّ نابضاً بالحياه فـ"الصائن" ملعونٌ بالفشل."
    Se fosse eu no lugar dele, Condenado a uma morte lenta e insignificante, fazia a mesma coisa. Open Subtitles ان كنت في مكانه محكوم بالموت البطيء الممل كنت سأفعل الشيء نفسه
    E nas dançarinas cobertas de ouro. Infelizmente, estou Condenado a ver o mundo como ele realmente é. Open Subtitles ولكن للأسف، أنا محكوم علي أن أرى العالم كما هو، والحب
    Quem não se lembra do passado está Condenado a repeti-lo. Open Subtitles أولئك الذين لا يستطيعون تذكر الماضي محكوم عليهم بتكراره.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus