"condenados a" - Traduction Portugais en Arabe

    • محكوم
        
    • سيحكم علينا
        
    • حكمت المحكمة
        
    • محكومون
        
    Dizem-nos que aqueles que ignoram o passado estão condenados a repeti-lo. Open Subtitles قيل لنا أن أولئك الذين تجاهلوا الماضي محكوم عليهم بتكراره
    Por vezes até parece que estamos condenados a tomar partido, a ficar encerrados em câmaras de ressonância e a nunca chegarmos a acordo. TED قد يبدو الأمر أحيانًا أننا محكوم علينا بالانحياز، وأن نكون عالقين في غُرف الصدى وألا نتفق مرة أخرى أبدًا.
    Será que estamos condenados a nunca prestar uma homenagem a ela? Open Subtitles هل سيحكم علينا ألا نقوم بالتودد إليها أبداً ؟
    Se isto funcionar estaremos condenados a repetir a história. Open Subtitles إن نجح هذا، سيحكم علينا بإعادة التاريخ
    Pela segunda acusação, o assassinato de Fred Nauyaks, são condenados a prisão perpétua. Open Subtitles لا للجريمة الثانية وهي مقتل جورج نوكاس حكمت المحكمة بالسجن مدى الحياة
    Pelo assassinato de James Oliver, são condenados a prisão perpétua. Open Subtitles لجريمة قتل "جايمس أوليفير" حكمت المحكمة بالسجن المؤبد مدى الحياة
    Mal sabe ela que enquanto tivermos consciência... estamos condenados a pecar. Open Subtitles لا تعرف أن ما يصل إلى اليوم الأخير لن نكون قادرين على التفكير ونحن محكومون بالقيام بالإثم
    Ou estamos condenados a repeti-la? Open Subtitles أم أننا محكومون بتكراره؟
    É o nosso destino. Estamos condenados a ficar juntos. Open Subtitles انه قدرنا انه محكوم علينا ان نكون معاً
    Eles estão condenados a reviver varias vezes as suas ultimas horas.. como uma história sem fim! Open Subtitles . محكوم عليهم أن يعيدوا آخر ساعات حياتهم مرة بعد مرة . إنهم مثل حلقة لا تنتهي
    Estão condenados a disciplina e penitência... nos mosteiros de Varnhems e Gudhems, Open Subtitles انههم محكوم عليهم الانضباط والتوبة والتكقير عن الذنب في فارنهينس وأديرة جودايمس
    Quanto à terceira acusação, o assassinato de Hazel Tanis são ambos condenados a prisão perpétua. Open Subtitles لا يا إلهي للجريمة الثالثة "مقتل "هازل تانكس حكمت المحكمة بالسجن المؤبد مدى الحياة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus