Entro em contacto, quando tiver a agenda da conferencia de imprensa. | Open Subtitles | سأتصل بك عندما أحصل على تفاصيل المؤتمر الصحفي |
Sobre a conferencia de imprensa desta manhã... | Open Subtitles | مع اقتراب المؤتمر الصحفي الذي سيقام في صباح اليوم في البيت الأبيض |
Dei uma conferencia de imprensa, depois enchi o tanque. | Open Subtitles | أجل، أنهيت المؤتمر الصحفي ومن ثم ذهبت لتبعئة السيارة بالبنزين. |
conferencia com o líder do FEC e o director do FBI. | Open Subtitles | و مؤتمر في مقر مفوضية الانتخابات الفيدرالية ومدير المباحث الفديرالية |
Celebramos a primeira conferencia de imprensa dentro de 40 minutos, quando todos estiverem aqui. | Open Subtitles | سنعقد أول مؤتمر صحفي بعد حوالي 40دقيقه حينما يصل الجميع |
Que vai reunir todos os lideres do mundo... para uma conferencia internacional de paz. | Open Subtitles | والذي سيجمع كل قادة العالم لمؤتمر سلام عالمي شامل |
Bem, estive a ouvir a conferencia de imprensa da Presidente eleita. | Open Subtitles | كنت أستمع إلى المؤتمر الصحفي الخاصّ بالرئيسة المنتخبة |
Liga ao Crowley. Diz-lhe para seguir em frente com a conferencia de imprensa. | Open Subtitles | اتصل بـ"كراولي" وأخبرها أننا نوافق على المؤتمر الصحفي |
És o Farhad Nafisi, um membro da delegação Iraniana para a nona conferencia internacional sobre tecnologia e ciência aeroespacial aplicada. | Open Subtitles | أنت (فرهاد نفيسي)، عضو من الوفد الإيراني إلى المؤتمر الدولي التاسع حول العلوم والتكنولوجيا المطبقة في صناعة الطائرات |
Sustentabilidade e executado uma consultoria chamada Eco Idade, e ele foi convidado para falar em uma conferencia sobre o futuro da moda. | Open Subtitles | الاستدامة تدير شركة استشارات تسمى ايكو العمر، وكان قد دعي لإلقاء كلمة في مؤتمر حول مستقبل الموضة. |
É o centro de convenções, não há uma conferencia tecnologica? | Open Subtitles | ماذا عن مركز المؤتمرات أليس هناك مؤتمر عن التقنية ؟ |
O gabinete do Mayor e a polícia emitiram um alerta táctico na cidade, enquanto esperamos uma conferencia de imprensa com o chefe da policia. | Open Subtitles | مكتب رئيس البلدية وشرطة لوس انجلس قد أصدروا تحذيرا تكتيكيا على مستوى المدينة, و نحن بانتظار مؤتمر صحفي لرئيس الشرطة |
Acho que uma conferencia de imprensa é uma boa ideia. | Open Subtitles | أعتقد أن القيام بـ مؤتمر صحفي فكرةٌ صائبة. |
Há um par de anos quando eu estava a participar na conferencia TED em Long Beach, conheci a Harriet. Nós, na realidade, tínhamo-nos conhecido antes on-line -- | TED | منذ بضع سنوات عندما حضرت مؤتمر تيد في لونغ بيتش، التقيت بهاريت. في الواقع ، كنا نلتقي قبل هذا على الانترنت-- |
E quando conheci a Harriet em pessoa no ano seguinte na conferencia TED, ela tinha encomendado on-line as nossas próprias T-shirts "Feliz Haplotype" (risos) | TED | وعندما التقيت هارييت شخصيا في السنة الموالية في مؤتمر تيد، كانت قد ذهبت لتبتاع قمصانا على الانترنت عليها نمطنا الفردي الجميل. ضحك الجمهور |
Estava com uma chamada de conferencia, por isso estava na sala de jantar. | Open Subtitles | تلقيت دعوة لمؤتمر كنت في غرفة الطعام , امشي |
Hoje, a PM propôs uma conferencia internacional e o ministro Höxenhaven encontrou-se com os familiares dos marinheiros. | Open Subtitles | صرحت رئيسة الوزراء بالحاجة لمؤتمر دولي... ...كما التقى وزير الخارجية باهالي المختطفين |
Estou indo pra conferencia em Oregon. | Open Subtitles | سأذهب لمؤتمر في (اورجون) |