"confessou" - Traduction Portugais en Arabe

    • اعترف
        
    • إعترف
        
    • اعترفت
        
    • أعترف
        
    • إعترفت
        
    • يعترف
        
    • أعترفت
        
    • إعترفَ
        
    • تعترف
        
    • اعتراف
        
    • واعترف
        
    • اعترفَ
        
    • الاعتراف
        
    • بالاعتراف
        
    • إعتراف
        
    Depressa, padre, depressa. Salvatore confessou seu passado radical, e o teu também. Open Subtitles أسرع ، أيها الأب ، أسرع سالفاتوري اعترف بماضيه وماضيك الإجرامي
    Isso é ridículo. O assassino confessou. Basta ver os registos. Open Subtitles هذا سخف، لقد كنت موجودة عندما اعترف القاتل الحقيقي
    O mesmo que nos disse que o Owen Barts confessou tudo. Open Subtitles الرجل نفسه الذي أخبرنا بأن أوين بارتس إعترف بكل شيء
    Mas depois confessou ter praticado bruxaria por ordem do Diabo e acusou Good e Osbourne de a terem forçado. TED ولكن سرعان ما اعترفت بممارسة الشعوذة وفقًا لأوامر الشيطان، واتهمت كلًا من غود وأوزبورن بإجبارها على ذلك.
    Pense mais uma vez e responda. Quando aquele homem lhe confessou que iria matar três homens. Open Subtitles فكر مرة أخرى ثم جاوب يا أبتى عندما أعترف لك ذلك الرجل
    Este tipo sombra confessou todos as mortes nas últimas semanas. Open Subtitles اعترف قاتل الظلال هذا بكل جريمة وقعت الأسابيع الماضية.
    Foi só anos mais tarde, no seu leito de morte, que meu pai me confessou algumas das verdades acerca de Erzebet. Open Subtitles وبعد سنة فقط كان على فراش الموت الا ان والدي اعترف لي ببعض الحقائق عن ارشبت 370 00: 35:
    Meretíssima, o meu cliente confessou ter morto doze raparigas. Open Subtitles جلالتك , موكلي اعترف بقتل إثناى عشر فتاة
    A mãe dele disse-nos que o Toby confessou que não gritou ou fugiu porque gostou de assistir. Open Subtitles لقد أخبرتنا أمه للتو ان توبي اعترف انه لم يصرخ أو يهرب لأنه أحب المشاهدة
    Quando o Edgar Knowles foi preso, esta tarde, confessou ter detonado cinco bombas de nitrato contra diversas empresas. Open Subtitles عندما اعتقل ادغار نولز هذه الامسية اعترف بانه فجر قنابل مصنوعة من النترات في خمس شركات
    Encontraram o verdadeiro assassino uma semana depois e ele confessou. Open Subtitles لقد وجدوا القاتل الحقيقي بعد أسبوع و لقد اعترف
    confessou os delitos acerca das drogas e queria entregar-se a nós? Open Subtitles إذن هو إعترف لبعض قضايا المخدرات وأراد تسليم نفسه إلينا
    confessou uns homicídios por contrato que se deram há mais de dois anos. Open Subtitles إعترف إلى السلسلة عودة حالات قتل عقد على فصل السنتان.
    Um gajo no Rikers diz que o seu companheiro de cela confessou matar um casal a dormir ontem à noite. Open Subtitles رجــل في سجــن رايكرز يقــول بأن زميلـــه في الزنزانــه إعترف بقتـل زوجيـن في نومهــــم ليلـــة البارحــــة
    Guilherme de Baskerville deve se lembrar do julgamento... da mulher que confessou ter tido relações com o demônio... na forma de um gato preto. Open Subtitles وليام باسكرفيل يجب أن يطالب بإجراء محاكمة. ..لإمرأة اعترفت بمجامعة عفريت على هيئة قطٍ أسود
    Parece que confessou a tentativa de fraude. Open Subtitles على ما يبدو فأنت قد اعترفت أنك حاولت أن تحتال عليهم
    O Ascanio já confessou o assassínio, Inspector-chefe? Open Subtitles هل أعترف أسكانيو بأرتكابه للجريمة ,سيدى المفتش ؟
    Ele leva com a culpa. Serton confessou 7 assassinatos, mas não o de sua filha. Open Subtitles سيرتون أعترف بسبع جرائم قتل ما عدا قتل إبنتك.
    Dr. Jekyll, por que confessou crimes que nunca cometeu? Open Subtitles دكتور جاكل لماذا إعترفت بجرائم أنت لم تفعلها؟
    Este homem confessou ter-te atingido a sangue frio e tu não o identificaste. Open Subtitles هذا الرجل يعترف بإطلاق النار عليكِ في برود
    confessou que o diabo era amante dela e que dormia na cama dela todas as noites. Open Subtitles أعترفت بأن الشيطان كان حبيبها وجاء إلى سريرها كل ليلة.
    Desde que ele confessou o assassínio de todas as crianças. Open Subtitles بَعْدَ أَنْ إعترفَ بقَتْلة كُلّ الأطفال. كَانَ في البالوعةِ مَعنا.
    Nunca confessou. A liga andava atrás de si. Falsearam as análises. Open Subtitles لم تعترف أبداً، كانت الهيئة تسعى خلفك زيفوا فحوصات دمك
    Não te conheço. Quando se confessou pela última vez? Open Subtitles انت ترتدى الصليب الخاص بملكنا متى اخذت اخر اعتراف لك؟
    Ele confessou, não há razão para isto. Open Subtitles ووجد الباحثون أن الفأس. واعترف. لا يوجد أي سبب لذلك.
    -Seu irmão Cyril confessou. Open Subtitles لقد اعترفَ أخوكَ سيريل
    Ele é um prisioneiro que confessou. Está a implorar pela vida. Open Subtitles .انه أسير, يمكنه الاعتراف مقابل النجاة بحياته
    Alguns dias depois, confessou ter colocado uma câmara escondida no barco. Open Subtitles وبعد يومين. قام بالاعتراف بوضعه لكاميرا مخفية على متن السفينة.
    - Ele confessou o assassínio. Open Subtitles لقد كان ذلك بمثابة إعتراف بجريمة القتل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus