Depressa, padre, depressa. Salvatore confessou seu passado radical, e o teu também. | Open Subtitles | أسرع ، أيها الأب ، أسرع سالفاتوري اعترف بماضيه وماضيك الإجرامي |
Isso é ridículo. O assassino confessou. Basta ver os registos. | Open Subtitles | هذا سخف، لقد كنت موجودة عندما اعترف القاتل الحقيقي |
O mesmo que nos disse que o Owen Barts confessou tudo. | Open Subtitles | الرجل نفسه الذي أخبرنا بأن أوين بارتس إعترف بكل شيء |
Mas depois confessou ter praticado bruxaria por ordem do Diabo e acusou Good e Osbourne de a terem forçado. | TED | ولكن سرعان ما اعترفت بممارسة الشعوذة وفقًا لأوامر الشيطان، واتهمت كلًا من غود وأوزبورن بإجبارها على ذلك. |
Pense mais uma vez e responda. Quando aquele homem lhe confessou que iria matar três homens. | Open Subtitles | فكر مرة أخرى ثم جاوب يا أبتى عندما أعترف لك ذلك الرجل |
Este tipo sombra confessou todos as mortes nas últimas semanas. | Open Subtitles | اعترف قاتل الظلال هذا بكل جريمة وقعت الأسابيع الماضية. |
Foi só anos mais tarde, no seu leito de morte, que meu pai me confessou algumas das verdades acerca de Erzebet. | Open Subtitles | وبعد سنة فقط كان على فراش الموت الا ان والدي اعترف لي ببعض الحقائق عن ارشبت 370 00: 35: |
Meretíssima, o meu cliente confessou ter morto doze raparigas. | Open Subtitles | جلالتك , موكلي اعترف بقتل إثناى عشر فتاة |
A mãe dele disse-nos que o Toby confessou que não gritou ou fugiu porque gostou de assistir. | Open Subtitles | لقد أخبرتنا أمه للتو ان توبي اعترف انه لم يصرخ أو يهرب لأنه أحب المشاهدة |
Quando o Edgar Knowles foi preso, esta tarde, confessou ter detonado cinco bombas de nitrato contra diversas empresas. | Open Subtitles | عندما اعتقل ادغار نولز هذه الامسية اعترف بانه فجر قنابل مصنوعة من النترات في خمس شركات |
Encontraram o verdadeiro assassino uma semana depois e ele confessou. | Open Subtitles | لقد وجدوا القاتل الحقيقي بعد أسبوع و لقد اعترف |
confessou os delitos acerca das drogas e queria entregar-se a nós? | Open Subtitles | إذن هو إعترف لبعض قضايا المخدرات وأراد تسليم نفسه إلينا |
confessou uns homicídios por contrato que se deram há mais de dois anos. | Open Subtitles | إعترف إلى السلسلة عودة حالات قتل عقد على فصل السنتان. |
Um gajo no Rikers diz que o seu companheiro de cela confessou matar um casal a dormir ontem à noite. | Open Subtitles | رجــل في سجــن رايكرز يقــول بأن زميلـــه في الزنزانــه إعترف بقتـل زوجيـن في نومهــــم ليلـــة البارحــــة |
Guilherme de Baskerville deve se lembrar do julgamento... da mulher que confessou ter tido relações com o demônio... na forma de um gato preto. | Open Subtitles | وليام باسكرفيل يجب أن يطالب بإجراء محاكمة. ..لإمرأة اعترفت بمجامعة عفريت على هيئة قطٍ أسود |
Parece que confessou a tentativa de fraude. | Open Subtitles | على ما يبدو فأنت قد اعترفت أنك حاولت أن تحتال عليهم |
O Ascanio já confessou o assassínio, Inspector-chefe? | Open Subtitles | هل أعترف أسكانيو بأرتكابه للجريمة ,سيدى المفتش ؟ |
Ele leva com a culpa. Serton confessou 7 assassinatos, mas não o de sua filha. | Open Subtitles | سيرتون أعترف بسبع جرائم قتل ما عدا قتل إبنتك. |
Dr. Jekyll, por que confessou crimes que nunca cometeu? | Open Subtitles | دكتور جاكل لماذا إعترفت بجرائم أنت لم تفعلها؟ |
Este homem confessou ter-te atingido a sangue frio e tu não o identificaste. | Open Subtitles | هذا الرجل يعترف بإطلاق النار عليكِ في برود |
confessou que o diabo era amante dela e que dormia na cama dela todas as noites. | Open Subtitles | أعترفت بأن الشيطان كان حبيبها وجاء إلى سريرها كل ليلة. |
Desde que ele confessou o assassínio de todas as crianças. | Open Subtitles | بَعْدَ أَنْ إعترفَ بقَتْلة كُلّ الأطفال. كَانَ في البالوعةِ مَعنا. |
Nunca confessou. A liga andava atrás de si. Falsearam as análises. | Open Subtitles | لم تعترف أبداً، كانت الهيئة تسعى خلفك زيفوا فحوصات دمك |
Não te conheço. Quando se confessou pela última vez? | Open Subtitles | انت ترتدى الصليب الخاص بملكنا متى اخذت اخر اعتراف لك؟ |
Ele confessou, não há razão para isto. | Open Subtitles | ووجد الباحثون أن الفأس. واعترف. لا يوجد أي سبب لذلك. |
-Seu irmão Cyril confessou. | Open Subtitles | لقد اعترفَ أخوكَ سيريل |
Ele é um prisioneiro que confessou. Está a implorar pela vida. | Open Subtitles | .انه أسير, يمكنه الاعتراف مقابل النجاة بحياته |
Alguns dias depois, confessou ter colocado uma câmara escondida no barco. | Open Subtitles | وبعد يومين. قام بالاعتراف بوضعه لكاميرا مخفية على متن السفينة. |
- Ele confessou o assassínio. | Open Subtitles | لقد كان ذلك بمثابة إعتراف بجريمة القتل |