"confiámos" - Traduction Portugais en Arabe

    • وثقنا
        
    • ثقتنا
        
    • موثوق
        
    • وثوقنا بك
        
    Nem acredito que Confiámos em ti para pormos este anúncio, depois do que aconteceu com o outro anúncio. Open Subtitles أنا لا أصدق أننا وثقنا بك لتضع هذا على السيارة بعد ما حصل في الصورة الأخيرة
    Ainda assim, Confiámos na Polícia e regressámos a casa. Open Subtitles ‫على الرغم من هذا، وثقنا ‫بالشرطة وعدنا للبيت
    Eu nem conheço o tipo. Nós Confiámos em ti. Open Subtitles لم أقابل ذلك الرجل حتى، لقد وثقنا بك
    Alguém em quem Confiámos acima de todos os outros, envolvido numa conspiração para manter um segredo perigoso longe da luz do dia. Open Subtitles شخص منحناه ثقتنا من بين الآخرين, متورِّط بمؤامرة منظمة وبالغة.. للحفاظ على سر خطير من ضوء النهار.
    Confiámos num americano uma vez. Open Subtitles نحن موثوق أمريكي مرة واحدة.
    - Acho que é por isso que Confiámos... Open Subtitles -أعتقد، أن هذا هو سبب وثوقنا بك .
    As instituições em que outrora Confiámos já não são fiáveis. Open Subtitles المؤسسات التي وثقنا بهم من قبل ليسوا جديرين بالثقة بعد الآن
    Confiámos em ti até agora e sempre soubeste conduzir-nos. Open Subtitles لقد وثقنا فيك إلى أبعد الحدود وأنت لم تخطأ أبدا
    Meu Deus, Confiámos em ti, Andy. Pensámos que sabias o que estavas a fazer. Open Subtitles يا إلهي لقد وثقنا بك يا أندي إعتقدنا أنك تعرف ما تفعل.
    Eu e o teu pai sempre Confiámos em ti para fazeres a coisa certa. Open Subtitles وثقنا أنا ووالدك دائماً بك وبقيامك بالصواب.
    Porque Confiámos em ti, porque pensámos que tu tinhas idade e responsabilidade suficientes para ficares aqui sozinho. Open Subtitles لأننا وثقنا بك، اعتقدنا انك، اصبحت كبير ويمكن تركك وحدك في البيت.
    Confiámos em ti para a aconselhar, para a ajudar a lembrar-se, do seu propósito. Open Subtitles لقد وثقنا فيكِ كي ترشديها، كي تساعديها في تقبُل الغاية من وجودها.
    - Nós acolhemos-te, Confiámos em ti... Open Subtitles لقد أحضرناكَ إلينا وثقنا بك طِوال هذه السنوات
    Nós Confiámos na polícia e no procedimento, mas o certo que ele falhou, claramente. Open Subtitles .. نحن حقا وثقنا بالشرطة .. وبعملهم وباعتراف الجميع فشلوا
    Eu confiei em ti. Todos nós Confiámos em ti e tu pões-nos em perigo. Open Subtitles أنظري،لقد وثقت بكي كلنا وثقنا بكي
    Confiámos uma vez num Goa'uid. Vê onde isso nos levou. Open Subtitles إننا بالفعل وثقنا بأحد الـ * جواؤلد * أنظر على ماذا حصلنا
    Não tínhamos medo. Confiámos em vós. Open Subtitles لم نكن خائفين ، لقد وثقنا بك
    O último médico em que Confiámos vendeu-lhe o sangue ao Lionel Luthor. Open Subtitles آخر دكتور وضعنا ثقتنا بها باعت دم (كلارك) لـ (ليونيل لوثر)
    E Confiámos em ti durante um ano. Open Subtitles وقد أوليناك ثقتنا على مدار سنة
    Confiámos em si e mentiu-nos. Open Subtitles نحن موثوق لك وأنت كذبت علينا.
    Confiámos em ti e tu mataste-a! Open Subtitles نحن موثوق لك، وقتلها!
    - Acho que é por isso que Confiámos... Open Subtitles -أعتقد، أن هذا هو سبب وثوقنا بك .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus