"confiar neles" - Traduction Portugais en Arabe

    • الوثوق بهم
        
    • نثق بهم
        
    • تثق بهم
        
    • الثقة بهم
        
    • إئتمانهم
        
    • تثقي
        
    • الثقة بهما
        
    • أهلًا للثقة
        
    • تثقين بهم
        
    E mesmo que falassem, não tínhamos razões para confiar neles. Open Subtitles ولكن لو فعلنا هذا ، فلا يمكننا الوثوق بهم
    são altamente treinados e vocês devem confiar neles tal como eu faço. TED وهم مدربون تدريبًا جيدًا، ويجب عليكم الوثوق بهم كما أفعل.
    Pelo menos por agora, temos de confiar neles. - Certo. Open Subtitles على الأقل ،علينا أن نثق بهم في الوقت الراهن
    Se não podemos confiar neles com o nosso segredo, como podemos confiar neles com as nossas vidas? Open Subtitles إذا كنا لا نثق بهم مع سر لدينا، كيف يمكن أن نثق بهم مع حياتنا؟
    - Não os julgues pelo aspecto. Podes confiar neles. Open Subtitles لا تحكم على الناس من مظهرهم ، يمكنك أن تثق بهم
    Não somos comunistas. O meu pai disse que podíamos confiar neles. Open Subtitles إنه ليس كما لو كنا شيوعيين لقد قال ابى انه يمكننا الثقة بهم
    Eles virão ter consigo, mas não pode confiar neles. Open Subtitles هم سيجيئون إليك، لكنّك لا تستطيع إئتمانهم.
    - A Microsoft não respeita as regras! Não podemos confiar neles! Open Subtitles مايكروسوفت ستدمر أبل لا يمكنك الوثوق بهم
    Piper, os meus instintos estão quase sempre certos, tenho de confiar neles. Open Subtitles بايبر، إنَّ غرائزي غالباً، و دائماً ما تُصيب، لذا عليَّ الوثوق بهم
    Tens de confiar neles e eu não estou a dizer que não devas. Open Subtitles عليكِ الوثوق بهم فعلاً، و أنا لا أطلب منكِ ألاّ تثقي بهم
    Não queria que isto acontecesse, mas não podia confiar neles. Open Subtitles لم أكن أريد لهذا أن يحدث، ولكن أنا لا يمكن أن نثق بهم.
    Bem, em alguma altura temos de começar a confiar neles. Open Subtitles أعتقد أننا يجب ان نثق بهم في مرحلة ما
    Podemos confiar neles para algo que não uma bula papal? Open Subtitles هل يمكننا أن نثق بهم مع أي شيء؟ ويبتعد عن سحب المضاربه البابوية.
    Mas, se um dia descobrem que já não podem confiar neles o que fazem? Open Subtitles لكن ، إذا وجدت في يوم من الأيام أنك لا تستطيع أن تثق بهم إذاً ، ماذا تبقى؟
    Pode confiar neles. Conheço-os desde criança. Open Subtitles هؤلاء الأطفال, يمكنك أن تثق بهم لقد عرفتهم نصف حياتى
    Mas não tens de confiar neles. Tens de confiar é em mim. Open Subtitles . على أية حال ، ليس من الضروري أن تثق بهم , فقط ثق بى . كان يجب أن أراقبه
    Tens a certeza que podes confiar neles, certo? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنه يمكنك الثقة بهم ، صحيح ؟
    Nem cá dentro podemos confiar neles. Open Subtitles خارج الأسوار ؟ لا يمكننا الثقة بهم في الداخل حتى.
    Podemos confiar neles. Open Subtitles بإمكانك إئتمانهم.
    São espertos, sorrateiros e, apesar de estúpidos, não se deve confiar neles de maneira nenhuma. Open Subtitles إنهما بارعان وشريران ورغم أنهما غبيان.. فلا يجب الثقة بهما تحت أي أظرف
    E sei que não dá para confiar neles. Open Subtitles وأعلم أنّهم ليسوا أهلًا للثقة.
    Então, disseste que não podias confiar neles. Open Subtitles لقد قلتِ أنك لا تثقين بهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus