Tem certeza que ela não me está a confundir com ele? | Open Subtitles | أمتأكدة أنها لا تخلط بيني و بينه؟ |
Desculpe. Acho que me está a confundir com a minha irmã Yvette. | Open Subtitles | انا آسفة اعتقد انت تخلط بيني و |
Deve estar a me confundir com outra pessoa, Coronel. | Open Subtitles | لا بد انك تخلط بيني وبين فتاة اخرى , كولينيل |
Acho realmente que está me está a confundir com alguém? | Open Subtitles | أعتقـد بالفعل أنك تخلط بيني وبين شخص آخر. |
Que diferença faz, se ela me confundir com alguém? | Open Subtitles | ما الفرق الذي يصنعه أنها تخلط بيني وبين شخص آخر؟ |
Deve-me estar a confundir com outra pessoa qualquer. | Open Subtitles | لابد أنك تخلط بيني وبين أحد آخر. |
É uma locomotiva, e acho que me estás a confundir com outra pessoa. | Open Subtitles | -بل قاطرة واعتقد أنك تخلط بيني وبين شخص آخر |
Deve estar a confundir com outra pessoa. | Open Subtitles | لا بد أنّك تخلط بيني وبين أحدٍ آخر. |
Penso que me está a confundir com outra pessoa. | Open Subtitles | أعتقد أن تخلط بيني وبين شخص آخر. |
Acho que me estás a confundir com o Jake Gyllenhaal. | Open Subtitles | أظنّكَ تخلط بيني وبين (جيك جيلينهال) |