Não conheci ninguém que não tivesse feito milhares de partos. | TED | لم أقابل أحداً منهم إلا وله دور في آلاف عمليات الولادة. |
Sei que posso seguramente dizer que também nunca conheci ninguém como tu. | Open Subtitles | أعتقد أن بإمكاني القول أنني لم أقابل أحداً مثلك أيضاً |
Nunca conheci ninguém da sua família. Nem um irmão ou tio. | Open Subtitles | لم أقابل أحد من أعضاء العائلة أخ , أخت , عم |
Nunca conheci ninguém como tu, e não quero que isso mude. | Open Subtitles | أنت لست مثل أي شخص عرفته في حياته ولا أريد أن يتغير ذلك |
Céus, nunca conheci ninguém que tivesse avançado um ano. | Open Subtitles | لم أقابل شخص تخطى مرحلة دراسية من قبل |
Sabe, nunca conheci ninguém como você, em Washington. | Open Subtitles | أتعلم ؟ لم أقابل شخصاً مثلك في واشنطن من قبل |
Nunca conheci ninguém mais honesto, ético e patriota do que Garrett Walker. | Open Subtitles | لم أعرف أحداً بصدق، و أخلاق، و وطنية جاريت واكر. |
Nunca conheci ninguém como tu na minha vida. | Open Subtitles | لم يسبق لي أن التقيت أي شخص مثلك من قبل في حياتي. |
Nunca conheci ninguém que fosse membro de um Clube de "Scrabble". | Open Subtitles | لم أقابل أحداً من قبل عضواً بنادى لعبة الكلمات. ذلك أكيد. |
Nunca conheci ninguém como tu, Quasimodo. | Open Subtitles | .أنا لم أقابل أحداً مثلك من قبل يا كوازيمودو |
E eu nunca conheci ninguém a quem não acabasse por dar uma sova. | Open Subtitles | وأنا لم أقابل أحداً لا يحتاج لركل مؤخرته مؤخراً |
Eu disse que nunca conheci ninguém de quem não ficasse amigo. | Open Subtitles | أخبرتك لم أقابل أحداً لم يكن صديقي مؤخراً |
Eu nunca conheci ninguém tão egoísta! | Open Subtitles | لم أقابل أحد بأنانيتك في حياتي |
Meu Deus... Nunca conheci ninguém como tu. | Open Subtitles | رباه، لم أقابل أحد مثلكِ من قبل |
Não, nunca conheci ninguém... | Open Subtitles | لا أنا أبداً لم أقابل أحد |
A minha mãe era uma mulher devota, e quase uma santa como nunca conheci ninguém. | Open Subtitles | ...أمي كانت امرأة تقية جداً ...و كانت أقرب للقديسين أكثر من أي شخص عرفته في حياتي |
Nunca conheci ninguém como tu. | Open Subtitles | أنت مختلف عن أي شخص عرفته |
Mas ainda não conheci ninguém da Ravenna este tempo todo. | Open Subtitles | ولكنى لم أقابل شخص واحد كل هذا الوقت من رافينا |
O problema é que nunca conheci ninguém como ele. | Open Subtitles | لكن المشكلة أنني لن أقابل شخصاً مثله |
Em 40 anos, nunca conheci ninguém com uma intuição como o meu filho. | Open Subtitles | على مدى الـ40 عاماً، لم أعرف أحداً لديه حدس مثل ابني. |
Nunca conheci ninguém como tu, Maria. | Open Subtitles | لم يسبق لي أن التقيت أي شخص مثلك من قبل،يا ماريا. |
Nunca conheci ninguém que não soubesse nadar. | Open Subtitles | لم اقابل شخص من قبل لايمكنه السباحة |
Nunca conheci ninguém que morresse. | Open Subtitles | أنا فقط لم أعرف أي شخص قد توفى |
Nunca conheci ninguém como vocês os dois. | Open Subtitles | لم أقابل احداً قط مثلكما أنتما الأثنان |
Nunca conheci ninguém assim. Vocês são únicos. | Open Subtitles | وأبداً ما قابلت أي شخص مثلك أنت رجل فريد |