Como sempre, a tua família está connosco até isso acabar. | Open Subtitles | كلهم يقولون ذلك،عائلتك ستبقى معنا حتى ينتهي هذا الامر |
Se não conseguir, ficam connosco até arranjarem casa. | Open Subtitles | إذا لم أستطع، سوف تبقون معنا حتى تصبحان مستقرا |
Estes peregrinos viajarão connosco até encontrarem segurança. | Open Subtitles | هؤلاء الحجاج سوف يسافرون معنا حتى يجدوا الأمان |
Este homem fica connosco até ao fim da batalha. | Open Subtitles | هذا الرفيق سيمكث معنا إلى ما بعد المعركة |
Esperava que eles fossem connosco até à Terra Prometida. | Open Subtitles | وكنت آمل انهم ينجوا معنا إلى أرض الميعاد |
Por que não fica connosco até te recompores? | Open Subtitles | لماذا لا تأتي وتبقى معنا حتى تقف على قدميك مجدداً ؟ |
Fique connosco até ele se acalmar um pouco. | Open Subtitles | ربّما يجب أن تأتي إلى هنا معنا حتى يهدأ قليلاً. |
Vou pedir-lhe que fique connosco até partirmos. | Open Subtitles | أنا أطلب منكِ البقاء معنا حتى نتحرك هل تحتجزنى ؟ |
Podes ficar connosco até te sentires melhor. | Open Subtitles | نعم وسوف تبقين معنا حتى تشعري انك احسن حالا |
Mas vais ficar connosco até lá, não importa o tempo que leve. | Open Subtitles | ولكنكِ ستبقين معنا حتى نعثر عليه، مهما تطلب الأمر من وقت أذلك مناسب؟ |
A minha mãe viveu connosco até morrer no ano passado. | Open Subtitles | أمي كانت تعيش معنا حتى ماتت السنة الماضية |
Foi quem disse que ele podia ficar connosco até saber o que vai fazer. | Open Subtitles | حسنُ، أنت من قال أنه يستطيع البقاء معنا حتى يفكر في خطوته التالية. |
Se fizeres isto, estás connosco até ao fim. Não há voltar atrás para a tua irmã. | Open Subtitles | إن فعلت هذا فستظل معنا حتى النهاية لن تعود إلى أختك |
E, quanto ao amor, todos pediram o mesmo tipo de amor romântico, a alma gémea que nós lemos nas épicas novelas românticas, o tipo de amor que ficará connosco até morrermos. | TED | وبالنسبة للحب، طلبوا جميعًا ذلك النوع من الحب الرومانسي، توأم الروح الذي نقرأ عنه في الروايات الرومانسية الملحمية، ذلك النوع من الحب الذي سيبقى معنا حتى موتنا. |
Podes ficar connosco até emagreceres. | Open Subtitles | يمكنك البقاء معنا حتى تخسر وزنك |
Convido-te para treinar connosco até que encontres o mestre Dor. | Open Subtitles | انا أدعوك للتدريب معنا حتى تجد مكان المعلم "باين" معلم باين. |
Queres ficar connosco até resolveres as coisas? | Open Subtitles | تريدين البقاء معنا حتى إيجاد حلاً؟ |
Todos estes carros vão connosco até a casa segura? | Open Subtitles | جميع هذه السيارات ستأتي معنا إلى المنزل آمن؟ |
Em troca, ficas aqui connosco até a batalha terminar... e ajudas-me a identificar Spartacus. | Open Subtitles | عند عودتنا ستبقى هنا معنا إلى ما بعد المعركة و تساعدني في التعرف على سبارتاكوس |
Mas como somos simpáticos, vamos confiscar esta planta e levá-la connosco até encontrarmos esse tal de Pai Natal. | Open Subtitles | ولكن ، بما اننا شباب رائعين سوف نصادر هذه الشجرة فقط نأخذها معنا إلى ان نجد شخصية سانتا كلوز هذا |
Vais fazer uma mala, e vais ficar connosco até acharmos o teu pai. | Open Subtitles | و تحزم أمتعتك و ستأتي لتبقي معنا حتي نجد والدك |