"connosco por" - Traduction Portugais en Arabe

    • منا مقابل
        
    • معنا لمدة
        
    • سيبقى معنا
        
    Boyd, achas que o Hitler fodia connosco por uma barra de chocolate? Open Subtitles (بويد), أتظن ان هتلر سيضاجع أحد منا مقابل قطعة شوكولا؟
    Boyd, achas que o Hitler fodia connosco por uma barra de chocolate? Open Subtitles (بويد), أتظن ان هتلر سيضاجع أحد منا مقابل قطعة شوكولا؟
    Vai estar connosco por quatro semanas. É isso não é? Open Subtitles عليك أن تكون معنا لمدة أربعة أسابيع , هل هذا صحيح؟
    Ou você desliga agora, ou conversa connosco por mais 1m30s, e eu saberei quem você é. Open Subtitles "إما أن تقطع إتّصالكَ الآن" أو يمكنكَ الدردشة معنا لمدة دقيقة و30 ثانية" "وسوف أعرف من أنتَ
    Quando Neeta disse que ia ficar connosco por mim tudo bem. Open Subtitles عندما أخبرني نيتا أنه سيبقى معنا. اعتقدت أنه على ما يرام.
    O Dylan vai viver connosco por uns tempos. Open Subtitles ديلين .. سيبقى معنا لـ فترة من الوقت
    Ele esteve no hospital, e agora vai ficar connosco por uns tempos. Open Subtitles كان في المستشفى والآن سيبقى معنا لفترة
    Ele só está connosco por uns tempos. A Hillary estava só a brincar contigo. Open Subtitles سيبقى معنا لفترة فحسب هيلاري) كانت تثير أعصابك)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus