"consciência tranquila" - Traduction Portugais en Arabe

    • ضميرك
        
    • بضمير
        
    • ضمير
        
    • ضميري
        
    Sente-se melhor agora, com a consciência tranquila? Open Subtitles أتشعر يتحسن الان و بأن ضميرك قد أرتاح؟
    Não vai ficar de consciência tranquila, hoje. Open Subtitles لأن اليوم ليس الوقت المناسب لتريح ضميرك
    Temos aqui seis artigos que podemos obedecer de consciência tranquila. Open Subtitles هنا لدينا ستة مقالات يمكننا الأن النوم بضمير مرتاح
    Há muitos franceses em Paris que adoraria matar, para que possa dormir com as suas esposas de consciência tranquila. Open Subtitles هناك الكثير من الفرنسيين في باريس, أود أن أقتلهم حتى أتمكن من النوم مع زوجاتهم بضمير مرتاح
    Isso não me interessa. Porque há-de ficar de consciência tranquila? Open Subtitles لا أهتم بالترحيب بي، لماذا لديك ضمير مرتاح؟
    Podes calar esse bigode. Tenho a consciência tranquila. Open Subtitles بإمكانك إغلاق شاربك هذا على فمك، لأن ضميري نظيف.
    Tens a consciência tranquila. Open Subtitles ضميرك ما زال نقي
    Tem a consciência tranquila? Open Subtitles اذن هل ضميرك خالٍ؟
    Quanto vale uma consciência tranquila? Open Subtitles ما الذي يقيمه ضميرك ؟
    Então, pelo menos, poderei falar com o meu Deus de consciência tranquila e com uma alma honesta. Open Subtitles ثم يمكنني على الأقل أن أقابل ربي بضمير مرتاح
    Podes ficar de consciência tranquila. Não estou a impingir-to. Open Subtitles يمكنكِ فعل ذلك بضمير حرّ، فأنا لستُ أخدعكِ في ذلك.
    Vou para o outro mundo de consciência tranquila! Open Subtitles سأرحل للعالم الآخر بضمير نقي وحق السماء
    Já posso ouvir os rumores,... tiveram que a suspender para que o Gale a comesse de consciência tranquila. Open Subtitles أوه، ذلك عظيم أنا أستطيع سماع الإشاعة الآن كان لا بدّ أن يوقفوها حتى يستطيع غايل" أن يعاشرها بضمير صافي
    Estou inocente, tenho a consciência tranquila. Open Subtitles أنا لست بمذنب لا . أنا صاحب ضمير حي أنا لست بمذنب
    Não soa a consciência tranquila, pois não, Sra. Van De Kamp? Open Subtitles لا يبدو انه ضمير خال أليس كذلك سيدة فان دي كامب؟
    Basta a consciência tranquila e uma boa grana. Open Subtitles كل ما يريدونه هو ضمير مستريح وعائد ضخم
    Então ajude-me a entender. Ajude-me, porque para ter a consciência tranquila não posso sair daqui sabendo que pode estar em perigo. Open Subtitles ساعديني إذن لأفهم ساعديني؛ لأن ضميري لن يستريح
    Ataque primeiro para o matar de consciência tranquila. Open Subtitles لا. بل أريدك أن تكون أول من يهجم لأريح ضميري
    Desculpe, Vossa Majestade. Mas tenho a consciência tranquila! Open Subtitles عذراً يا صاحبةَ الجلالة، لكنّ ضميري مرتاح!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus