"conseguia ouvir" - Traduction Portugais en Arabe

    • يمكنني سماع
        
    • أستطع سماع
        
    • استطيع سماع
        
    • يستطيع سماع
        
    • بوسعي سماع
        
    • كنت أسمع
        
    • أستطيع سماع
        
    • كنت اسمع
        
    • يمكنني أن أسمع
        
    - Sim, conseguia ouvir disparos por todo o lado. Open Subtitles نعم، يمكنني سماع إطلاق النار في كل الإتجاهات
    Mesmo se fosse cego, conseguia ouvir o tinir estridente da tua língua tártara de mais longe ainda. Open Subtitles حتى لو كنت أعمى ، كان يمكنني سماع الثرثرة من لسانك التتاري الذي لا يتوقف.
    Em outros, tudo que conseguia ouvir era gritos. Open Subtitles وأيام أخرى لم أستطع سماع شئ إلّا الصراخ.
    Eu conseguia ouvir carros a passar por trás da colina. Open Subtitles فقط استطيع سماع السيارات تمر من فوق التل.
    O quê, julgavas que eu era o único que conseguia ouvir a voz dele? Open Subtitles ماذا؟ أظننتَ أنّي الوحيد الذي يستطيع سماع صوته؟
    Parecia que conseguia ouvir a voz dele aqui mesmo, a impedir-me. Open Subtitles بدا لي أن بوسعي سماع صوته هنا وهو يوقفني ..
    conseguia ouvir os dentes a ranger... cheirar o pêlo queimado. Open Subtitles كنت أسمع أسنانه تطحن أشم رائحة شعر يحترق
    Eu conseguia ouvir o gelo a partir, e o vento assobiando sobre gelo. Open Subtitles أستطيع سماع الثلج يتصدع و صوت العواصف من خلال الثلج
    Eu conseguia... conseguia ouvir o que ele estava a pensar, podia sentir. Como se eu estivesse perdida. Open Subtitles ،كان يمكنني سماع ما يفكر به ..كنتُ أشعر بشعوره، كما لو أنني كنتُ التائهة
    conseguia ouvir um alfinete cair a quilómetros de distância. Open Subtitles كان يمكنني سماع رنة الابرة من على بعد اميال
    conseguia ouvir as enfermeiras a conversar com os policiais lá fora. Open Subtitles يمكنني سماع الممرضات تتحدث مع الشرطة خارج الغرفة.
    Eu estava ali a trabalhar e conseguia ouvir o teu coração a bater. Open Subtitles كما تعلمين ، بينما أعمل هناك يمكنني سماع نبضات قلبك
    Não conseguia ouvir o coração da Amanda a bater. Open Subtitles لم أستطع سماع دقات قلب أماندا
    Não conseguia ouvir o coração da Amanda a bater. Open Subtitles لم أستطع سماع دقات قلب أماندا
    Não conseguia ouvir nada. Open Subtitles لم أستطع سماع أي شيء.
    conseguia ouvir a Anne a gritar, objectos a serem atirados ao chão. Open Subtitles استطيع سماع صراخ ( آن ) 0 أشياء بدات ترمى حولي
    conseguia ouvir o telefone a tremer-lhe nas mãos! Open Subtitles استطيع سماع الهاتف يرجف بين يده
    Uma vez conheci um rapaz que julgava que conseguia ouvir a irmã que tinha morrido, através dos dentes de um pente velho. Open Subtitles في ما مضى، عرفت صبيا الذي كان يعتقد أنه يستطيع سماع أخته المتوفية من خلال أسنان مشط قديم
    conseguia ouvir o papel, o som de desembrulhar. Open Subtitles كان بوسعي سماع تلك الأغلفة وذاك الصوت المتغضّن
    Os quatro minutos de sexo eu conseguia ouvir bem. Open Subtitles لقد كنت أسمع جيداً خلال 4 دقائق الجنس
    Até à casa da Amanda, onde conseguia ouvir o suave bater do seu coração. Open Subtitles كل الطرق تؤدي إلى بيت أماندا المكان الذي أستطيع سماع نبضات قلبها الناعمة
    No meu quarto, conseguia ouvir o tique-taque de um relógio colocado a três divisões de distância. Open Subtitles في غرفتي , كنت اسمع صوت ساعه تدق علي بعد ثلاث غرف بيني وبينها
    Meu Deus, eu conseguia ouvir o pobre homem a tossir algures dentro da carruagem. Open Subtitles , رباه كان يمكنني أن أسمع صوت الرجل المسكين يسعل في مكان ما داخل عربة القطار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus