"conseguias" - Traduction Portugais en Arabe

    • تستطع
        
    • تستطيعي
        
    • بوسعك
        
    • ستفعلها
        
    • تتمكني
        
    • باستطاعتك
        
    • هل تستطيعين
        
    • ستنجحين
        
    • التي يمكنكِ
        
    • كان بوسعكَ
        
    Não conseguias chegar, sozinho, à teoria dos dois mundos? Open Subtitles لم تستطع معرفة نظرية العوالم من تلقاء نفسك؟
    Lembras-te que não conseguias encontrar-me após a cúpula ter caído? Open Subtitles أنت تعرف بأنك لم تستطع إيجادي بعد هبوط القبة
    Manchaste o nosso leito conjugal porque não conseguias dormir? Open Subtitles تدنسينَ سريرَ الزوجية لأنك لم تستطيعي النوم ؟
    Não conseguias sair da tua casa por dois anos. Open Subtitles لم تستطيعي الخروج من منزلكِ لمدة سنتين ..
    Achas mesmo que conseguias arranjar alguém como ele para escrevê-lo? Open Subtitles أتظنين حقاً أن بوسعك إحضار شخص مثله يكتب ذلك؟
    -Eu sabia que conseguias! -Eu disse-te que conseguia! Open Subtitles ـ كنت أعلم أنك ستفعلها ـ قلت لك أنني سأفعلها
    Bem, disseste que havia qualquer coisa que te não conseguias perceber, e tenho a certeza de que não era a matemática. Open Subtitles حسناً ، لقد كنت تقول أن هناك شيء ما لم تستطع فهمه بعد وأنا أعلم كحقيقة أنه لا يمكن أن يكون الخطأ في الرياضيات
    Pai, eu lembro-me de, às vezes, chegares a casa tão estafado que não conseguias parar de mexer! Open Subtitles أبي، أتذكر أنك كنت تعود للمنزل في بعض الليالي مرهق جداً من العمل وكانت يديك لا تزال تقلـّب ولم تستطع إيقافهم
    - Sei que... que não conseguias pô-la de pé e, ela foi às compras noutro sítio. Open Subtitles أعرف أنك لم تستطع إرضائها لذا ذهبت للبحث في مكان آخر
    Desculpa, tu nem conseguias estar de pé. Open Subtitles معذرة أنت لم تستطع حتى الوقوف على خط مستقيم
    O que é que fizeste daquela vez no 1º ano da escola quando não conseguias fazer amigos? Open Subtitles ماذا فعلت في تلك السنة في المرحلة الاعدادية عندما لم تستطع أن تكون أي صداقات ؟
    E quando não conseguias esquecer, eles tinham modos de fazer não te importares. Open Subtitles وعندما لم تستطيعي نسيانه كانت لهم طُرقهم في جعلكِ لا تهتمين بالأمر
    Mabel. Lembras-te como não conseguias colocar o teu pé gordo, no sapatinho de cristal? Open Subtitles مايبل، هل تذكرين كيف لم تستطيعي إدخال قدمك الصّغيرة الثّخينة
    Sabia que não conseguias ficar longe dele. Open Subtitles . لقثد علمت أنك لن تستطيعي البقاء بعيدة عنه
    Disseste que conseguias fazer qualquer coisa e que nós não compreendíamos as anomalias. O que querias dizer? Open Subtitles "لقد قلت أن بوسعك فعل ما تشاء، وأننا لم نفهم الهالات، ما الذي عنيته بهذا؟"
    Achas que conseguias isolar os marcadores genéticos? Open Subtitles أفَتحسبين أن بوسعك فصل المحددات الوراثيّة لأجلي؟
    Mais um pouco e conseguias desatar esses nós. Open Subtitles مع مزيد من التراخي، بوسعك الوصول لتلك العُقد
    Sempre disse que se deixasses de fumar erva, tu conseguias. Open Subtitles يا رجل , كنت دائماً اقول لو انك اقلعت عن تدخين المخدرات ستفعلها حتماً
    Grande, Jeremy! Sabia que conseguias! Open Subtitles عرفتُ أنك ستفعلها
    Ouve-me, porque disseste que havia algo de mágico com a música deles e não conseguias descobrir o que era, certo? Open Subtitles فقط استمعي إلي لانك قلتي انه هناك شيء ساحرا فيهم ولم تتمكني من معرفة هذا الشيء اليس كذلك؟
    Houve dias em que não conseguias aquecer por muitos fogos que os teus criados acendessem? Open Subtitles في تلك الأيام التي لم يكن باستطاعتك فيها أن تنعم بالدفء رغم النيران التي يشعلها خدمك
    Um teste para ver se conseguias sobreviver num ambiente empresarial de cortar à faca. Open Subtitles لقد كان أختبار لرؤية هل تستطيعين العمل بشكلأحترافيفي الشركة.
    Muito bem! Eu sabia que conseguias! Open Subtitles كان هذا رائعاً كنت أعلم أنكِ ستنجحين
    Eles queriam ver o quanto conseguias descarregar. Open Subtitles كان يريدون أن يعرفوا مقدار الشحنة , التي يمكنكِ أن تصدريها
    conseguias ouvi-la pelas paredes finas que as dividiam. Open Subtitles كان بوسعكَ سماعها عبر تلك الجدران الرقيقة التي تشاطرتماها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus